trang 142



Lý Lăng đầu hàng Hung nô sự tình đi qua thật lâu lúc sau, Hán Vũ Đế mới bắt đầu hối hận, hối hận chi đi rồi nguyên bản tiếp ứng Lý Lăng lộ bác đức, lại không có khác phái người đi tiếp ứng Lý Lăng, thế cho nên Lý Lăng toàn quân bị diệt.


Vì thế hắn ban thưởng phía trước trốn trở về kia 400 hơn người, hơn nữa phái Công Tôn Ngao đi tiếp Lý Lăng trở về.


Công Tôn Ngao người này là không có bản lĩnh, sẽ không đánh giặc, làm hắn đi tiếp người cũng không có làm tốt, không những người không có tiếp trở về, còn truyền quay lại tới một cái tin tức giả, nói là Lý Lăng tự cấp người Hung Nô luyện binh đối phó Hán triều.


Hán Vũ Đế vừa nghe, giết Lý Lăng cả nhà.
Quanh năm lúc sau, có Hán triều sứ giả đi vào Hung nô. Lý Lăng ở biết được người nhà đều bị giết tin dữ lúc sau, hoàn toàn quy thuận Hung nô, giúp đỡ người Hung Nô khuyên tô võ đầu hàng.


Hán Vũ Đế Lưu Triệt nhịn không được một phách trán, thở dài không thôi.
Hoắc Khứ Bệnh: “……” Quả thực bị hắn nói trúng rồi, xem ra Lý Lăng này tổ truyền “Suy thần bám vào người” buff là thật sự lợi hại.
Cố ý phái người đi tiếp đều có thể xảy ra chuyện.


có người nói Lý Lăng đầu hàng Hung nô sau đã hơn một năm không có gì đối phó Hung nô hành động, cũng không có truyền tin hồi Hán triều thuyết minh tình huống, đủ để thấy được Lý Lăng là thật đầu hàng, đều không phải là Tư Mã Thiên theo như lời giả đầu hàng.


Này liền có điểm sao không ăn thịt băm, chỉ bằng vào cái này còn không đủ để phỏng đoán Lý Lăng là thật đầu hàng.


Triệu phá nô bị bắt sau, ở Hung nô cư trú mười năm mới trốn trở về; trương khiên đi sứ Tây Vực, bị Hung nô bắt lấy đóng mười năm mới nhân cơ hội chạy thoát; tô võ ở Hung nô thả mười chín năm dương mới có thể về hán.


Lý Lăng ở Hung nô mới một năm có thừa, có thể làm gì? Giúp Hung nô luyện binh sao? Giúp Hung nô luyện binh người là Lý tự, mà phi Lý Lăng.
Màn trời hạ mọi người nghi hoặc khó hiểu.


Nếu Lý Lăng là bị Hán Vũ Đế bức phản, màn trời phía trước lại vì sao nói Lý Lăng làm Tư Mã Thiên thất vọng rồi?
nhưng là, Lý Lăng hắn tuy rằng không có giúp Hung nô luyện binh, lại cũng không có giả đầu hàng.


Chúng ta biết, từ thứ đều không phải là “Thân tại Tào doanh tâm tại Hán”, mà là ở tào doanh cẩn trọng. Lý Lăng hẳn là cùng từ thứ giống nhau, ngay từ đầu chính là thật đầu hàng.


Cho nên, hắn có thể sai sử thủ hạ giết ch.ết Lý tự mà không bị Hung nô Thiền Vu trách tội, thậm chí là được đến Hung nô Thiền Vu che chở.


Cho nên, Lý Lăng mới vừa đầu hàng khi mới có thể xấu hổ với thấy vẫn luôn không chịu đầu hàng Hung nô tô võ, vài năm sau ở chiêu hàng tô võ là lúc mới có thể nói: “Ta mới vừa đầu hàng khi, hoảng hoảng hốt chợt, sinh ra mê mang, thường bởi vì phản bội Hán triều nội tâm tự trách không thôi.”


Nếu hắn là giống Tư Mã Thiên nói như vậy giả đầu hàng, như vậy hắn liền có phá đổ Hung nô kiên định tín niệm, nhẫn nhục phụ trọng cũng không phải phản bội Hán triều, mê mang cái gì? Lại tự trách cái gì?
Hắn cùng tô võ là một cái trận doanh, có cái gì không dám thấy?


Lý Lăng là một vị hiếm có ưu tú tướng lãnh.
Màn trời hạ mọi người đều không thể tiếp thu, Lý Lăng là thật sự đầu hàng Hung nô, mà không phải bị Hán Vũ Đế giết cả nhà bị bức phản.
Lui mà cầu tiếp theo, ở cùng đường hạ đầu hàng cũng có thể tiếp thu.


Lý Lăng lấy 5000 bộ tốt đối chiến Hung nô kỵ binh, giết địch vạn hơn người, ở có phản đồ hướng Hung nô lộ ra quân tình dưới tình huống mới bắt đầu binh bại như núi đổ, tử chiến tới rồi cuối cùng một khắc, yểm hộ 400 hơn người thành công chạy thoát, cũng là cực kỳ khó được, vì đại hán triều hết toàn lực.


Nếu là có viện quân kịp thời tới rồi chi viện, Lý Lăng cũng không có khả năng sẽ đầu hàng.
Nhưng thực đáng tiếc, cũng không có viện quân.
Chương 67


《 Sử Ký 》 trung ghi lại chính là Hung nô Thiền Vu đem nữ nhi gả cho Lý Lăng, Hán Vũ Đế biết được việc này sau, giết Lý Lăng ở Hán triều mẫu thân cùng thê tử nhi nữ.


《 Hán Thư 》 trung tướng Lý Lăng ch.ết quy tội Lý tự vì Hung nô luyện binh đối phó Hán triều, Hán Vũ Đế nghĩ lầm là Lý Lăng, cho nên sát Lý Lăng cả nhà. Đem Hung nô Thiền Vu đem nữ nhi gả cho Lý Lăng ghi lại đặt ở Lý tự sự kiện lúc sau.


Đương nhiên, cũng không thể nói hai người có một cái là sai.
《 Sử Ký 》 trung đối với Lý Lăng ghi lại phi thường ngắn gọn, 《 Hán Thư 》 trung tắc thập phần tường tận, là 《 Sử Ký 》 bổ sung.


Liền tỷ như 《 Hán Thư 》 trung ghi lại Lý Lăng cùng tô võ đối thoại, tô võ trở lại Hán triều thời điểm, đã là Hán Chiêu đế tại vị lúc. Lúc này 《 Sử Ký 》 tác giả Tư Mã Thiên đã treo, không thể nào biết được.


Này đối Tư Mã Thiên tới nói có lẽ là một kiện chuyện may mắn.


Tư Mã Thiên viết đế vương bản kỷ đến Hán Vũ Đế mới thôi, nếu sống đến Hán Chiêu đế thời kỳ, như vậy hắn ở Hán Vũ Đế bản kỷ trung tắc sẽ nhắc tới “Thái Tử vào chỗ” như vậy chữ, tựa như hiếu cảnh bản kỷ trung như vậy.


Lý Lăng cùng tô võ đối thoại chứng thực Lý Lăng ngay từ đầu chính là thật đầu hàng, mà phi nhẫn nhục phụ trọng.


Màn trời hạ mọi người có điểm đồng tình Tư Mã Thiên, đến ch.ết cũng không biết hắn cảm nhận trung anh hùng cũng không phải như vậy vĩ ngạn, không biết hắn trứng trứng vứt có bao nhiêu oan.
Bất quá thương tổn đã tạo thành, đối với Tư Mã Thiên tới nói, vẫn là không biết chân tướng cho thỏa đáng.


Biết được chân tướng Tư Mã Thiên: “……”


Chính trực tráng niên Hán Vũ Đế Lưu Triệt thấy Tư Mã Thiên sắc mặt không tốt, hảo tâm mà trấn an nói: “Tử trường a, màn trời báo động trước, sau này phải chú ý thận trọng từ lời nói đến việc làm, đặc biệt ngươi là thái sử lệnh, chức trách nơi, càng phải chú ý điểm này.”


Tư Mã Thiên cung kính mà theo tiếng.


Nếu lịch sử tái diễn, hắn vẫn cứ sẽ đứng ra vì Lý Lăng nói một câu công đạo lời nói. Lý Lăng ở gặp phải tuyệt cảnh thời điểm đầu hàng tuyệt đối là kế sách tạm thời, tâm vẫn là hướng về đại hán triều, có cơ hội nhất định sẽ trở về đối phó Hung nô.


Thiên tử có thể bao dung Triệu phá nô, vì sao liền dung không dưới Lý Lăng đâu?
Lưu Triệt nghĩ đến hiện tại vệ, hoắc nhị vị tướng quân còn khoẻ mạnh, Lý Lăng còn chỉ là một thiếu niên, hết thảy đều không có phát sinh, còn có bổ cứu cơ hội.


Hảo hảo bồi dưỡng Lý Lăng, sẽ là khó được tướng tài.
Tiền đề là nỗ lực qua đi vẫn chưa giữ được vệ, hoắc nhị vị tướng quân tánh mạng.
Hắn có “Đế quốc song bích”, muốn cái gì Lý Lăng?
Lý Lăng binh bại là thua ở đầu hàng Hung nô, thua ở không có thể trốn hồi Hán triều.


Thắng bại là như thế nào phán định đâu?


Làm thủ thành tướng quân, trong thành chỉ có một vạn thủ thành binh lính, cứ việc giết địch mấy chục vạn, cuối cùng thành phá, vẫn như cũ là bại. Công thành tướng lãnh mặc dù tổn thất mấy chục vạn binh lính, nhưng là đem thành trì đánh hạ tới, cũng là thắng lợi.






Truyện liên quan