Chương 64: Trả thù – Hạ
U tối, im vắng, tĩnh lặng.
Như thể bị nhốt vào một chiếc lồng sắt chật hẹp, không có mảy may chút ít liên hệ với bên ngoài, thứ ức chế đáng sợ này, nỗi giày vò từ thể xác đến tận tâm hồn, là thủ đoạn mà kẻ nọ muốn thực hiện.
Anh cũng biết sợ hãi, biết run bấy, biết chán ghét à?
Alexandra cầm chiếc máy rung to cứng đã chuẩn bị sẵn nhét thẳng vào cơ thể người đàn ông. Theo động tác của anh, người đàn ông nằm nhoài trên giường không ngừng run cầm cập, mặc cho tay chân đã bị dây trói ma sát đến rách da chảy máu, vẫn cứ giãy giụa vô ích.
Ngón tay lướt qua da thịt nhẵn mịn của người đàn ông, Alexandra lại nhịn không được cười nhạo sự ngu dại của bản thân mình. Anh đã bại dưới tay người đàn ông lạnh lùng tàn nhẫn này. Cái thời khắc bị phản bội kia, khi chứng kiến Jeff đã chăm sóc cho mình bao năm đẩy mình khỏi thuyền rồi bản thân bị bom nổ tan tác đến chẳng còn hài cốt, lửa hận gần như khiến anh phát điên.
Cái người đàn ông biết mấy tàn ác lạnh lùng này ấy à, giờ lại như con thú bị thương cực kì hiền lành nức nở kêu rên, liệu có phải lại là một biểu hiện giả dối hay không?
Cái người đàn ông từ khi sinh ra đã chìm trong bóng tối này, thủ đoạn nào cũng đều có thể sử dụng đến, thậm chí phải hi sinh xác thân cũng chẳng hề tiếc! Alexandra lại nhớ đến cái đêm diễn trò với Hắc Dạ và Howard, nhớ đêm ấy Hắc Dạ cùng mình quấn quýt nồng say, cơn thịnh nộ trong lòng anh lại lần nữa bốc cháy.
Thân thể này đã qua tay bao kẻ rồi? Người đàn ông này, đã dùng khối xác thịt này để đạt được mục đích biết bao lần?
Alexandra không cách nào bứt câu hỏi khỏi miệng, cứ mỗi một lần liên tưởng đến đáp án, cơn cuồng nộ trong anh lại bùng lên dữ dội.
Nếu như Hắc Dạ đã chẳng màng gì đến thân thể này, vậy thì cho dù anh đùa giỡn chút đỉnh cũng có đáng kể chi? Dẫu sao anh đã phải trả cái giá quá đắt rồi còn gì?
Alexandra thoáng lộ nét cười tàn nhẫn, ấn công tắc của chiếc máy rung, âm thanh rì rì của chiếc máy trong căn phòng ắng lặng chối tai vô cùng.
Ngón tay thon dài trượt trên làn da trần của Hắc Dạ, dường như đang thưởng thức một màn kịch tuyệt vời.
Ngón tay lướt xuống quai hàm người đàn ông, mơn khẽ vài đường, Alexandra nhẹ nhàng kéo chiếc băng dính dán ngoài miệng Hắc Dạ. Người đàn ông được giải thoát thở hổn hển từng ngụm, vừa kiềm chế sự chà sát với chiếc máy rung dưới mình, Hắc Dạ vừa gắng gượng nghẹn ngào: “ Mi là ai ____ _____”
Ngay cả tôi cũng không nhận ra à?
Phải rồi…trong đời anh tôi bất quá chỉ là một kẻ qua đường ngu xuẩn mà, trở thành hòn đá lót chân trên con đường tiến tới phía trước của anh.
Bị anh giẫm nát dưới chân rồi, lại bị anh dễ dàng quên lãng.Thế thôi!
Làm thế nào anh ngờ được kẻ lẽ ra đã ch.ết lại sống sót, hơn nữa còn đến đây trả thù nhỉ?
“Ha _____ __ ” Nghe thấy câu hỏi của người đàn ông, Alexandra khà một tiếng lạnh lẽo không đáp lời, chỉ chậm rãi luồn tay vào túi mình lục tìm thứ gì đó.
Chỉ một tiếng khà lạnh thôi, nhưng cũng đủ cho toàn thân Hắc Dạ sởn hết gai ốc. Một thứ cảm giác quen thuộc ồ ạt ùa vào lòng người đàn ông, thật không ngờ…… lại là kẻ đó! Nhanh đến thế sao.
“Alexandra __ ___ ha ha ha.” Hắc Dạ thốt ra tên chàng trai, hắn gắng gượng cười rộ lên. Sau khi xác nhận Alexandra còn sống, hắn có chút khổ não, lại có chút an lòng. Nhưng hắn càng hiểu rằng Alexandra đến tìm hắn tuyệt đối không phải để hàn huyên chuyện cũ đâu.
“Đoán đúng rồi đấy, thưởng cho chút này.” Alexandra kéo mạnh chiếc thắt lưng thít quanh cổ Hắc Dạ, người đàn ông bị ép phải ngửa đầu. Bởi vì cổ bị ghì chặt, Hắc Dạ ngay lập tức trở nên khó thở.
Alexandra nâng quai hàm của người đàn ông lên, bịt kín đường hô hấp của Hắc Dạ, chỉ là những chiếc hôn gần như rất khẽ, nhưng cũng đủ kiến cho người đàn ông ngộp đến độ đỏ bừng cả mặt. Alexandra thả chiếc thắt lưng trong tay ra, người đàn ông lập tức ho khan, hơn nữa vật lớn đang không ngừng rung ring ở hạ thể, từng đợt thọc vào, lục phủ ngũ tạng đều lộn lạo, khiến cho hắn nôn ọe không ngừng.
“Ôi, thật đáng thương. Nhất định là anh khó chịu lắm nhỉ?” Alexandra vuốt ve cổ tay vì giãy giụa mà ma sát đến chảy máu của người đàn ông, hạ thấp giọng cười hỏi: “Có muốn tôi thả anh ra không? Cơ mà thả anh ra rồi, khó chắc rằng anh sẽ không nổ súng với tôi lần nữa. Để phòng vạn nhất, tôi cũng phải cẩn thận một chút.”
Mở chiếc bình nhỏ rút từ trong túi ra, một làn hương phả khỏi bình, nhưng mà Hắc Dạ ngửi thấy, bốc lên là thứ gì đó còn đáng sợ hơn cả thuốc độc!
Chiếc bình càng lại gần, đồng tử người đàn ông càng co rút kịch liệt, Hắc Dạ nhìn Alexandra, run rẩy: “Jade__ ____ ” Chất chứa trong giọng nói chính là sự sợ hãi cùng khẩn nài. Rốt cuộc trong chiếc bình ấy chứa thứ gì mà có thể khiến Hắc Dạ hãi hùng đến vậy?
Alexandra đã đưa ra đáp án.
“Xem ra anh cũng biết thứ này.” Alexandra khẽ cười rộ lên: “Thuốc đê mê liều cực mạnh đấy. Cho dù là đặc công trải qua huấn luyện đặc biệt, chỉ cần nuốt một giọt thôi cũng đủ đánh mất lí trí, trở thành một kẻ ɖâʍ dãng thèm khát vô độ, chỉ cần được thỏa mãn ham muốn, sẽ nghe theo tất cả những gì chủ nhân sai khiến.”
“Thứ này chuyên dùng để đối phó với gián điệp, anh cũng từng bán nó cho mấy quốc gia đấy thôi? Có ngờ được sẽ có một ngày lại dùng với chính mình không?”
Hắc Dạ không nói gì, hắn có thể trơn tru môi lưỡi, hắn có thể bịa đặt ra một lời gian dối để thử giành được sự cảm thông và thương hại của Alexandra, hay chí ít, có thể la lên để cho bọn thuộc hạ xông vào cứu hắn.
Nhðng hắn lá»±a chá»Ân câm lặng. ÃÂá»Âi vá»Âi Alexandra, hắn ÃÂã chẳng cần phải lðán lẹo nữa rá»Âi. Cho dù hắn có thá» la lên, nhðng những kẻ xông vào sẽ thấy ÃÂðợc sá»± nhếch nhác của hắn bấy giá»Â. Ngðá»Âi ÃÂàn ông cao ngạo không chá»Âu ÃÂá»±ng ná»Âi tôn nghiêm của mình lại bá» giẫm nát trðá»Âc mặt ká» khác, táºÂn sâu trong ÃÂáy lòng, vẫn còn nguyên xi vết sẹo của hán chục nÃÂm trðá»Âc.
Hắn không muá»Ân bá» ngðá»Âi ta xé tung vết sẹo ấy, không muá»Ân lại giá»Âng thằng há» xuất hiá»Ân trðá»Âc mặt kẻ khác ÃÂá» ngðá»Âi ta mua vui!
Hắn tình nguyá»Ân câm nÃÂn chá»Âu ÃÂá»±ng, nuá»Ât trá»Ân má»Âi ÃÂá»Ân ÃÂau vào trong bụng.
Mặc dù ÃÂã siết chặt hàm, nhðng dá»Âch lá»Âng trong chiếc bình vẫn cứ rót từng chút vào miá»Âng Hắc Dạ, mang theo má»Ât vá» ngá»Ât dìu dá»Âu, má»Ât thứ hðáng thoảng thoang, thấm ÃÂðợm cả ÃÂầu lðỡi.
Tâm há»Ân ngðá»Âi ÃÂàn ông, thoáng chá»Âc lạnh ngắt tá»Âi táºÂn ÃÂáy.
Hắn hiá»Âu tác dụng của thứ thuá»Âc này, nÃÂm phút ÃÂá»Âng há» sau thôi, hắn sẽ ÃÂánh mất làtrÃÂ, mất hết tôn nghiêm, giá»Âng nhð má»Ât cái xác vô há»Ân không còn hi vá»Âng khá»Âng chế, triá»Ât ÃÂá» mê lạc, triá»Ât ÃÂá» sa ngã.
MàÃÂiá»Âu kiến Hắc Dạ ÃÂau ÃÂá»Ân nhất là, thứ thuá»Âc này lại chÃÂnh do hắn sai ngðá»Âi nghiên cứu ÃÂiá»Âu chế ra. ÃÂúng làác giả ác báo, gieo gió gặt bão mà. Cuá»Âi cùng báo ứng trá» lại chÃÂnh hắn.
âÂÂÃÂúng rá»Âi, quên mất không nói vá»Âi anh.â Alexandra bắt ÃÂầu cá»Âi trói tay chân cho ngðá»Âi ÃÂàn ông, mấy thứ này cà ©ng chẳng còn tác dụng gì nữa rá»Âi. Anh vừa cðá»Âi vừa bảo: âÂÂTôi ÃÂã cải tiến thuá»Âc này má»Ât tàÃÂấy, uá»Âng nó sẽ không hoàn toàn mất hết làtràÃÂâu. Nếu nhð tÃÂnh toán không lầm, trong toàn bá» quá trình anh có thá» hiá»Âu rõ mình ÃÂang nói gì. ÃÂðáng nhiên, anh làngðá»Âi thá» nghiá»Âm ÃÂầu tiên.âÂÂ
âÂÂSao không giết ta luôn ÃÂi?â Hắc Dạ nằm trên giðá»Âng, hạ giá»Âng há»Âi.
âÂÂTôi làm sao nỡ chứ? Khi bá» anh gạt bá»Â, tôi má»Âi hay mình ÃÂã yêu anh biết nhðá»Âng nàoâ¦..â Alexandra khẽ cðá»Âi ÃÂáp lại.
âÂÂCác ngðá»Âi không xứng nói yêu!â Thá»Ât xong câu này, Hắc Dạ nhắm nghiá»Ân mắt không nói nÃÂng chi nữa.
Hết