Chương 76: Này thuộc về cực hạn điên!
Có người nói Nghệ nhân là nguy hiểm nghề, thực ra không phải vậy.
So với ngôi sao Nghệ nhân kia cái gọi là "Nguy hiểm ". Thực ra ở Hoa quốc, tác gia cùng phiên dịch này hai loại nghề ——
Kia mới có thể được xưng là là chân chính nguy hiểm!
Khác không đề cập tới, liền nói ở Hoa quốc nắm giữ quốc dân cấp quen thuộc độ, cũng là ở 1968 năm từng thu được Nobel văn học thưởng văn học ngôi sao sáng Kawabata Yasunari, hắn ở đạt được Nobel văn học thưởng năm thứ tư, thông qua miệng ngậm hơi ga quản phương thức tự sát ——
Quả quyết rời đi thế gian.
Lại nói ở Hoa quốc toàn bộ văn học giới cũng hưởng có không nhỏ danh dự Tiểu Thuyết Gia Akutagawa Ryunosuke, bởi vì quá độ đắm chìm trong tinh thần mình thế giới ——
Hắn ở sáng tác kiếp sống cuối cùng, dứt khoát lựa chọn phục thuốc ngủ tự sát, quanh năm 35 tuổi.
Hay hoặc là bị xưng Hoa quốc truyền thống văn học con cưng, cũng là trứ danh kịch tác gia Mishima Yukio, vì kia cái gọi là lý tưởng cùng với thủ Vệ Vũ sĩ nói kia đến ch.ết cũng không đổi tôn nghiêm ——
Cho dù đang lúc tráng niên, hắn cũng ngang nhiên ở Hoa quốc cảnh bị phòng mổ bụng thăng thiên!
Dõi mắt thế giới văn đàn, mặc dù tương tự với văn nhân tự sát như vậy ví dụ không phải số ít, nhưng nếu như phải đem loại này tự sát loại này thao tác thả vào Hoa quốc ——
Này liền có thể nói là cực kỳ thường gặp!
Ở Hoa quốc có tương đương một bộ phận văn nhân, coi "Kawabata Yasunari" "Akutagawa Ryunosuke" loại này Văn Hào tác gia làm gương, ở thế giới bọn họ trong quan ——
Tử vong, chỉ là một bắt đầu, cũng không phải điểm cuối!
Thẳng thắn nói, Ito giáo thụ cũng đã từng là loại này cực đoan tư tưởng cuồng nhiệt người theo đuổi, cho nên hắn đối với bạn thân Trúc Lâm Hiền Thất làm ra lần này lựa chọn ——
Hoàn toàn liền có thể lý giải.
Ở trên thế giới này, ngoại trừ tác gia tự mình trở ra, chỉ có một đoàn thể dám chúng nói chúng nó so với tác gia tự mình hiểu rõ hơn bọn họ thư ——
Kia chính là phiên dịch!
Vì chính xác lại chính xác không có lầm phiên dịch ra tác gia tự mình lời muốn nói mỗi một chữ, mỗi một câu nói, một vị hợp cách phiên dịch không chỉ có muốn kết hợp cụ thể ngữ cảnh, nhiều lần lại lặp đi lặp lại đọc tác gia thư, thậm chí hắn còn phải thử đi tìm hiểu vị này tác giả bình sinh, thử từ tinh thần tầng diện đi cùng tác giả tự mình đi thành lập được một cây cầu lương!
Thử ngẫm lại xem tình cảnh như vậy tình cảnh ——
Một vị liền tác gia tự mình, viết đều phải uất ức, thậm chí viết xong không nhịn được muốn tự sát thư!
Làm phiên dịch, không chỉ có muốn từng lần một, lần lượt nhiều lần lặp đi lặp lại đọc, thậm chí hắn còn phải ngày lại một ngày đắm chìm trong tác gia thế giới tinh thần, hắn nếu so với tác gia tự mình trải qua càng thêm nhiều lần lại lặp đi lặp lại hành hạ, dài này trở ra.
Ai còn có thể không điên?
Đã từng, Ito giáo thụ lại liên tục ba ngày đem chính mình khóa trái ở trong thư phòng, không ngủ không nghỉ phiên dịch Akutagawa Ryunosuke ở Lâm Chung lúc viết hạ di tác « bánh xe răng » kia ba ngày ba đêm, Ito cảm giác mình hoàn toàn liền đắm chìm trong Akutagawa Ryunosuke thế giới tinh thần, không ngừng thử đi cùng vị này Lâm Chung tự sát Văn Hào, vượt thời đại khai thông, trao đổi, cho đến cuối cùng.
Ito giáo thụ thiếu chút nữa noi theo Akutagawa Ryunosuke uống thuốc độc tự vận?
Không phải đích thân trải qua người, hẳn là rất khó biết cái loại này tinh Thần Du cách ở "Hư ảo" cùng "Thực tế" giữa hành hạ?
Cứ việc, Ito giáo thụ hoàn toàn có thể hiểu bạn thân Trúc Lâm Hiền Thất muốn thử tự sát tâm tình, nhưng là
Hắn vẫn có một chút phi thường nghi ngờ.
Muốn biết rõ, hắn ban đầu sở dĩ lâm vào uất ức, ở thống khổ và hoảng hốt này hai loại cực hạn tâm tình giữa không ngừng giãy giụa, là bởi vì ——
Phiên dịch của hắn là Akutagawa Ryunosuke!
Akutagawa Ryunosuke là ai ?
Đây chính là Hoa quốc văn học cận đại bảng xếp hạng, bài danh có thể đứng vào bảng danh sách trước 10 đỉnh cấp Văn Hào!
Hắn là phiên dịch loại này đỉnh cấp Văn Hào thư, cho nên mới cảm nhận được cái loại này cực hạn "Thống khổ" cùng với "Điên" tâm tình!
Trúc Lâm san là làm gì?
Trúc Lâm san chẳng qua chỉ là phiên dịch một đệ tử, hơn nữa còn là phiên dịch một vị đến từ với Trung quốc sinh viên viết sách
Liền có thể cho ngươi muốn sống muốn ch.ết, thậm chí một lần tiến vào icu?
Học sinh này có thể cùng Akutagawa Ryunosuke so với sao?
Đây hoàn toàn liền không phải cùng một cấp bậc tác gia a!
"Thật là có chút kỳ quái." Ito giáo thụ nhìn chằm chằm Trúc Lâm Hiền Thất lưu lại phần này Thủ Cảo, nhất thời đã cảm thấy hơi nghi hoặc một chút, "Liền loại trình độ này thư, liền loại tuổi trẻ này học sinh viết sách."
"Cũng có thể cho ngươi bước lên tự sát đường xá?"
Không nghĩ ra.
Ito giáo sư là thật không nghĩ ra.
Không tin tà Ito giáo thụ, lật ra quyển này Trúc Lâm Hiền Thất ý đồ tự sát lúc lưu lại Thủ Cảo, cứ việc có quan hệ với « Nhân Gian Thất Cách » toàn bổn phiên dịch cũng vẫn chưa xong.
Nhưng là, chỉ là lật xem « Nhân Gian Thất Cách » bộ phận thứ nhất thủ ký, nhìn một chút, Ito trực tiếp liền ngây ngẩn.
"Loại này văn bút, loại này văn tự biểu tự phương thức, này lại."
"Sẽ cho ra tự một vị học sinh tay?" Mặc dù cũng chưa hoàn toàn đọc xong chỉnh bản « Nhân Gian Thất Cách » nhưng chính là Trúc Lâm Hiền Thất ở tự sát trước phiên dịch lưu hạ này bộ phận thứ nhất thủ ký, Ito giáo thụ là có thể rõ ràng cảm giác ——
Rất lợi hại!
Vị này không biết tên tác giả, phi thường lợi hại!
Ito giáo sư là Hoa quốc Văn Hào Akutagawa Ryunosuke cuồng nhiệt thư fan, có quan hệ với Akutagawa Ryunosuke di tác ——
Hắn quan sát ngàn lần vạn lần!
Nhưng bây giờ, xuyên thấu qua đọc vị này không biết tên tác giả « Nhân Gian Thất Cách » hắn thậm chí có thể cảm nhận được Akutagawa Ryunosuke ở cuối cùng thời kỳ còn sót lại tác phẩm « bánh xe răng » bên trong ——
Cái loại này mô tả ra nhân vật chính sắp sửa liền Mộc Tinh thần trạng thái, bao gồm bị buộc hại chứng vọng tưởng, khẩn trương không An Hòa ảo giác, kế cận tan vỡ thần kinh
Thậm chí « Nhân Gian Thất Cách » nhân vật chính Đại Đình lá giấu, hắn so sánh bên trên « bánh xe răng » trong kia nhát gan hèn nhát nhân vật chính ——
Càng thêm chia ra!
Càng thêm điên!
Càng thêm bệnh hoạn!
Hắn hành vi, tư tưởng, bao gồm hắn trạng thái tinh thần ——
Càng bị thế nhân thật sự không hiểu!
Akutagawa Ryunosuke là Hoa quốc đỉnh cấp Văn Hào, vị này Văn Hào ở Hoa quốc văn học giới địa vị, không thể tranh cãi!
Nhưng là, chính là như vậy một vị ở Hoa quốc văn học giới, hưởng có không nhỏ danh tiếng đỉnh cấp Văn Hào, Ito giáo thụ thậm chí cảm thấy cho hắn Lâm Chung cuốn sách tuyệt vời ——
Thậm chí còn so ra kém trước mắt quyển này « Nhân Gian Thất Cách » ?
Này, là nơi nào tới thần tiên?
Như vậy thần tiên, ngươi lại nói cho ta biết ——
Hắn chỉ là một học sinh? ? ?
Chỉ là đọc xong « Nhân Gian Thất Cách » bộ phận thứ nhất thủ ký, thậm chí cũng còn chưa kịp đọc bộ phận sau nội dung.
Ito giáo thụ liền lập tức cầm điện thoại di động lên, vẻ mặt thành thật hướng Waseda đại học phiên dịch bộ Group bên trong gởi một cái tin tức:
"Mời trên tay không có phiên dịch công việc lão sư, giáo thụ, lập tức đi học thuật nghiên cứu thảo luận phòng!"
"Ito, cần muốn các ngươi phải trợ giúp "
Phiên dịch bất kỳ một quyển danh thiên cuốn sách tuyệt vời, cũng tuyệt đối không thể dựa vào một lực lượng cá nhân hoàn thành!
Chỉ có đoàn đội hợp tác, mới có thể chính xác, hơn nữa không ra bất kỳ sai lầm hoàn thành này một hệ liệt đối với danh thiên cuốn sách tuyệt vời phiên dịch!
Ito là một vị cực kỳ ưu tú học giả, cái này cố nhiên không giả.
Nhưng là, nếu như chỉ là dựa vào hắn lực lượng cá nhân, muốn đem quyển này đến từ trung Quốc Học sinh sáng tác « Nhân Gian Thất Cách » Thông Thiên phiên dịch hoàn thành?
Này, căn bản không khả năng!
Nhìn « Nhân Gian Thất Cách » nguyên cảo, tác giả ký tên lan Giang Hải hai cái này sáng loáng chữ to.
Giống như là rất là rung động một dạng đang trầm mặc một hồi lâu sau, Ito chậm rãi từ trong miệng phun ra lời nói:
"Này, chỉ sợ là một vị chân chính thiên tài "
Sớm Thần Thiên tức, mặc dù không tính là có nhiều tươi đẹp ——
Nhưng cũng có thể được xưng là là phong cảnh vừa vặn!
Đi qua một buổi tối mưa to cọ rửa, sáng sớm ngày thứ hai không khí, hô hấp ——
Là như thế như vậy làm người ta tâm thần sảng khoái.
Rừng Hải Hí Kịch Học Viện, trong phòng học.
Chỉ nhìn Sở Thiên Kiêu, cầm trong tay thứ nhất bao thư, vẻ mặt hưng phấn hướng Giang Hải chạy tới, lớn tiếng kêu lên:
"Hải tử, Châu Á trường cao đẳng văn học thi đấu vòng tròn, tác phẩm phiên dịch chung thẩm danh sách —— "
"Rốt cuộc đi ra "
(bổn chương hết )