trang 54
Công nguyên trước 317 năm, Sở Hoài Vương 12 năm.
Mới đầu mọi người kỳ thật không quá minh bạch nữ tử nhiều lời Khuất Nguyên chi lực ảnh hưởng.
Nhưng tái kiến hai lần, nhiều lần đề cập, mọi người mới chân chính minh bạch.
Khuất tả đồ sinh với sở nãi sở chi hạnh cũng.
công nguyên 1074 năm thu, Tô Thức điều nhiệm Mật Châu, ở Mật Châu hắn lại viết rất nhiều ai cũng khoái tác phẩm xuất sắc, tỷ như 《 Giang Thành Tử Mật Châu đi săn 》.
này đầu từ ở văn học sử thượng địa vị là rất quan trọng.
Công nguyên 852 năm, đại trung 6 năm.
Vài lần tham gia khoa cử không đệ Ôn Đình Quân đã có chút nhụt chí.
Hắn nhìn cự mạc, chua xót không thôi.
Hiện nay văn nhân thiện thơ mà lời chê, không nghĩ tới này đời sau người đối đáp đánh giá cũng có thể như thế cao.
Chỉ tiếc hiện giờ mọi người như cũ khinh thường từ làm.
Hắn đối đáp còn tính am hiểu, nhưng lại vô pháp lấy này làm chính mình tiền vốn.
Khoảng thời gian trước phàn xuyên tiên sinh khen hắn thơ, dứt khoát làm phàn xuyên tiên sinh hỗ trợ dẫn tiến một phen.
từ là Tùy Đường thời kỳ hứng khởi đến Tống tiến vào toàn thịnh thời kỳ, ở Tô Thức phía trước ở từ làm phương diện nổi tiếng nhất có hai vị, một vị là vãn đường thời kỳ Ôn Đình Quân, một vị là Tống sơ liễu vĩnh.
Công nguyên 697 năm, Võ Tắc Thiên thần công nguyên niên.
Võ Tắc Thiên gắt gao nhìn chằm chằm cự mạc, sợ bỏ lỡ mạc trung nữ tử bất luận cái gì một chữ.
Vãn Đường Tống sơ, chỉ cần nữ tử đề cập này hai người vị trí niên đại, kia nàng liền có thể đem phạm vi thu nhỏ lại, đại khái biết đường chi giang sơn còn có bao nhiêu năm.
Trước khi nữ tử nhắc tới 105 6 năm, tính ra cự nay không đủ 400 năm.
Võ Tắc Thiên mặc sau một lúc lâu, cầm thật chặt chính mình nắm tay.
Triều đại thay đổi tựa hồ là không qua được khảm, nhưng nàng càng không tin cái này tà!
Ở lo lắng hậu hoạn đồng thời, nàng cũng chưa quên chú ý người chung quanh.
Rốt cuộc là ai làm nàng võ chu vô danh?
Công nguyên 1028 năm, thiên thánh 6 năm.
Liễu vĩnh trước mắt sáng ngời.
Nàng liền biết nữ tử muốn đề cập chính mình.
Nghe nữ tử ý này, đương sẽ không làm thấp đi từ làm, đối chính mình cũng là tán thưởng thiên nhiều đi.
Tiền đồ có hi vọng rồi.
hai vị này có một cái điểm giống nhau, đó chính là con đường làm quan nhấp nhô. Kia đều không phải giống nhau nhấp nhô, Ôn Đình Quân vài lần khảo thí vài lần thi rớt, cuối cùng đương cái lục phẩm Quốc Tử Giám trợ giáo còn bị bãi quan lưu đày.
Công nguyên 852 năm, đại trung 6 năm.
Ôn Đình Quân choáng váng, hắn xác thật cảm thấy chính mình cả đời nhấp nhô, nhưng không nghĩ tới sẽ nhấp nhô đến tận đây.
Hắn vẫn luôn lòng mang hy vọng, mỗi lần thi cử đều cảm thấy chính mình nhất định có thể trung.
Hiện giờ xem ra, đau lòng nhật tử còn ở phía sau.
Không biết nữ tử có thể hay không nhiều lời chút, cũng làm cho hắn có thể ngẫm lại biện pháp.
mà liễu vĩnh đồng dạng cũng là liên tiếp thi rớt, ở công nguyên 1034 năm, cũng chính là cảnh hữu nguyên niên mới tuổi già thi đậu.
Công nguyên 1028 năm, thiên thánh 6 năm.
Liễu vĩnh lược một mâm tính, kia nhưng còn không phải là chính mình 40 tuổi thời điểm sao?
Cũng chính là 6 năm lúc sau.
Hắn khoanh tay mà đứng, phảng phất xuyên thấu qua cự mạc nhìn xa thanh thiên.
Như vậy nhiều năm đều lại đây, kẻ hèn 6 năm, hắn còn chờ đến.
Có thể thi đậu, hắn đã thỏa mãn.
Công nguyên 697 năm, Võ Tắc Thiên thần công nguyên niên.
Một tam linh bốn năm, tuổi già.
Nói như thế tới, đường diệt Tống hưng thời gian lại đến đi phía trước đẩy.
Cường đại hơn nửa đời Võ Tắc Thiên hiện giờ trong lòng lại có một loại thật sâu cảm giác vô lực.
Đó là đến từ chính đối tương lai vô pháp khống chế sợ hãi.
bọn họ hai người ở từ sử thượng địa vị đều rất cao, Ôn Đình Quân được xưng là “Hoa gian thuỷ tổ”, mà hoa gian từ phái là trong lịch sử cái thứ nhất từ phái, sau lại uyển chuyển phái chính là mở đầu tại đây.
liễu vĩnh từ còn lại là đối hoa gian từ kế thừa cùng phát triển, đặc biệt là ở đề tài khai thác phương diện cho Tô Thức ảnh hưởng rất lớn.
Công nguyên 1028 năm, thiên thánh 6 năm.
Đề tài khai thác, ý gì?
Bất quá nghĩ lại tưởng tượng hắn liền minh bạch, ở trước kia, mọi người làm từ toàn lấy yêu hận tình thù, tự nhiên sơn thủy vì đề, chính mình tắc thích viết một ít thế tục nữ tử cùng phố phường sinh hoạt, chẳng lẽ Tô Thức cũng có cùng chính mình tương tự trải qua?
Nhưng là lúc trước xem kia cái gọi là báo trước, vẫn chưa nhìn đến Tô Thức có đi kia pháo hoa nơi, thả hắn một đường làm quan, cùng chính mình cuối cùng là bất đồng.
ở trước kia, từ lúc ban đầu được xưng là “Khúc từ”, xem tên đoán nghĩa nó là muốn phối hợp làn điệu mà xướng ra tới, trải qua liễu vĩnh cùng Tô Thức nỗ lực, từ trở thành giống thơ giống nhau độc lập văn học thể tài.
Yến thù không ủng hộ mà lắc lắc đầu.
Từ nghi nhã cũng.
Liễu từ tuy hảo, lại quá tục.
Tuy là mở rộng từ đề tài, nhưng viết những cái đó pháo hoa nữ tử chi thú, không bằng không thác.
Không biết này Tô Thức có thể hay không viết ra điểm tân đồ vật tới.
Hắn nghĩ như thế nào cũng cảm thấy không thích hợp, nếu làm hắn đem triều đình việc tố chư với từ, quả thật quái thay.
Yến thù không nghĩ ra được, chỉ có thể liên tiếp lắc đầu.
trong đó Tô Thức cải cách từ phong chính yếu thủ đoạn chính là “Lấy thơ vì từ”.
hắn tưởng thơ có thể viết từ vì cái gì không thể viết đâu? Vì thế hắn đem thơ viết làm phương pháp, đề tài, phong cách chờ trích dẫn đến từ giữa, đột phá từ là làm bởi vì âm nhạc phụ thuộc vật “Diễm từ” cục diện.
Liễu vĩnh ngẩn ra.
Rất nhiều người đều ái nói hắn từ diễm tục, mặc dù chính mình viết giống 《 vọng hải triều 》 như vậy từ làm như cũ bị người khinh thường.
Nguyên tưởng rằng từ liền giống hắn vĩnh viễn kém một bậc, lại vẫn có thể thay đổi sao?
Hắn bắt đầu chờ mong khởi vị này kêu Tô Thức hậu sinh tác phẩm tới.
Cảm ơn đại gia duy trì ~
Mọi người xem xem ta dự thu 《 cấp lịch sử nhân vật phát sóng trực tiếp đồng nhân văn 》 đi, cảm ơn đại gia.
Chương 28
Tô Thức ( bắt trùng )
Tô Thức “Lấy thơ vì từ”, nhất điển hình hai cái cách làm chính là viết đề tự cùng dùng điển cố.
chúng ta biết rất nhiều từ đều chỉ có tên điệu mà không có đề mục, tỷ như vừa nói “Hoán khê sa”, liền Tô Thức một người tới nói liền rất nhiều đầu, càng miễn bàn ngươi cũng có ta cũng có mọi người đều có, vì thế vì phân chia, thường dùng từ trung câu đầu tiên làm tiêu đề, tỷ như 《 hoán khê sa mưa phùn nghiêng phong làm hiểu hàn 》.