Chương 78 bả vai bị thương
Mộc hệ tang thi không hề cảm giác, mở ra bồn máu mồm to, đối với Trình Tĩnh đầu táp tới.
Trình Tĩnh huy động đại đao chém tới, tính toán tốc chiến tốc thắng, quỷ biết, Triệu Binh hai người có thể hay không chạy không thấy.
Mộc hệ tang thi không có trốn tránh, ở đại đao sắp chém vào hắn phần cổ thời điểm, trong miệng bỗng nhiên phun ra màu xanh lục không rõ khí thể.
Trình Tĩnh đồng tử hơi co lại, không kịp nghĩ nhiều, một cái lắc mình tránh thoát.
Chỉ thấy màu xanh lục khí thể đánh vào trên vách tường, vách tường nháy mắt bị ăn mòn rớt một khối to.
Trình Tĩnh thấy một màn này, tim đập nhịn không được nhanh hơn, thiếu chút nữa nàng liền biến thành kia mặt vách tường.
Nàng không có sống sót sau tai nạn vui sướng, cũng không có thời gian tưởng cái khác sự tình.
Mộc hệ tang thi trong miệng không ngừng phun ra từng đoàn màu xanh lục chất lỏng, mỗi một lần, Trình Tĩnh hiểm hiểm tránh thoát, nhất thời căn bản vô pháp tới gần.
Trình Tĩnh ám đạo một câu “Xui xẻo”, mộc hệ có hai loại, một loại tương đối bình thường, có thể thao tác hoặc là giục sinh thực vật.
Một loại khác, có thể đem thực vật thuộc tính dung nhập dị năng trung, đơn giản tới nói, một loại có trị liệu hiệu quả thực vật, bị dị năng luyện hóa sau, dị năng giả mộc hệ dị năng liền có trị liệu hiệu quả.
Người trước tương đối thường thấy, người sau thiếu chi lại thiếu.
Trình Tĩnh tổ tiên một người xử lý vô số bao vây tiễu trừ nàng người, đương nhiên không phải người trước.
Luyện hóa không phải vô hạn thứ, dị năng giả mỗi tăng lên một cấp bậc, có thể nhiều luyện hóa một loại thực vật.
Trình Tĩnh kiếp này không gặp được tương đối đặc thù thực vật, không nghĩ tùy tùy tiện tiện lãng phí một lần cơ hội, mới vẫn luôn không hành động.
Nàng trước mặt này chỉ mộc hệ tang thi, luyện hóa một gốc cây có độc thực vật, dị năng kế thừa ăn mòn.
Mộc hệ tang thi đối với Trình Tĩnh không ngừng phun ra màu xanh lục khí thể, làm nàng nhiều lần muốn gần người, mặt sau không thể không từ bỏ.
Mười phút sau.
Trình Tĩnh không thể không nói, nàng đỏ mắt, hâm mộ.
Tang thi không ngừng thể lực vô hạn, ngay cả dị năng khôi phục đều so người sống sót mau.
Màu xanh lục khí thể nghênh diện đánh tới, Trình Tĩnh vội vàng hướng một bên lóe đi, ai từng tưởng? Chân phải không cẩn thận đạp lên một cái không bình nước khoáng thượng, thân thể không chịu khống chế về phía trước khuynh, mắt thấy liền phải đụng phải màu xanh lục khí thể khi.
Trình Tĩnh chân trái sử lực, làm cho cả thân thể hướng bên phải nghiêng, màu xanh lục khí thể từ bả vai chỗ xẹt qua.
Cái loại này xuyên tim đau, làm nàng đảo hút một ngụm, vai phải bị màu xanh lục khí thể ăn mòn rớt rất lớn một khối.
Đỏ tươi huyết không ngừng chảy ra, theo cánh tay trượt xuống, “Tích táp” rơi trên mặt đất.
Mộc hệ tang thi công kích chưa từng gián đoạn, ở Trình Tĩnh nhìn xem ổn định thân thể thời điểm, màu xanh lục khí thể đã tới rồi nàng trước mặt.
Trình Tĩnh không dám trì hoãn, hướng trên mặt đất một lăn, tránh thoát màu xanh lục khí thể công kích sau, một cái nhảy đánh đứng dậy, thối lui đến an toàn vị trí.
Trải qua giao thủ, nàng phát hiện mộc hệ tang thi nhưng công kích phạm vi ở 5 mét chi gian, vượt qua liền tạo không thành thực chất thương tổn.
Kế tiếp.
Mái nhà xuất hiện ngươi truy ta trốn một màn.
Trình Tĩnh một bên tìm kiếm tránh né lộ tuyến, một bên đem áo khoác cởi.
Thời tiết không nhiệt không lạnh.
Nàng bên trong xuyên một cái ngực, bên ngoài là màu đen vận động trang.
Áo khoác cởi sau, bả vai chỗ lớn bằng bàn tay miệng vết thương, phủ lên một tầng màu xanh lục sền sệt vật, cũng có chứa ăn mòn tính, miệng vết thương lấy mắt thường có thể thấy tốc độ nhanh hơn hư thối.
Áo khoác thượng có một cái nắm tay lớn nhỏ động, không thể xuyên, chỉ có thể ném.
Trình Tĩnh xoay người, ở mộc hệ tang thi phát ra màu xanh lục khí thể sau một giây, cầm trong tay áo khoác ném qua đi, vừa lúc tròng lên mộc hệ tang thi trên đầu.
Thừa dịp thời gian này, từ không gian lấy ra một phen sắc bén chủy thủ.
“Hô” thật sâu hít một hơi sau, ngạnh sinh sinh đem trên vai thịt thối tước đi, đỏ tươi huyết phun trào mà ra, ở màu trắng trên lưng vẽ ra một mảnh rực rỡ lá phong.
( tấu chương xong )