Chương 42: 42 thận đọc
Linh Ban năm người, nghỉ ngơi nửa giờ, hướng tinh đấu chỗ sâu trong hành, trên đường vừa nói vừa cười.
Chợt nghe kêu to thanh, mạnh mẽ vượn cũng, này thức nữ nhược, từ trên cây nhảy xuống, duỗi tay muốn đánh cổ nguyệt.
Vũ lân hộ thê, lam bạc ra, triền vượn chân, nhiên này lạc thế cường, không thể trở.
Vũ lân nâng đôi tay, hai tím hoàn, thân có bạch quang lóe, bỗng nhiên lôi kéo, đem này cách không túm tới, nãi khống hạc bắt long.
Vượn mẫn, huy quyền mà ra; vũ lân không cam lòng, song quyền đưa ra.
Một tiếng trầm vang. Vũ lân còn tại này vị, lực vượn lui về phía sau mấy bước.
Kéo lam bạc, vượn lại đến, lại dục duỗi tay. Khống hạc bắt long, đẩy cánh tay vượn. Chân phải đề đến bụng, vượn thân cong chiết, đầu đưa đến vũ lân trước.
Vũ lân đôi tay khép lại, một ninh, lực vượn không có.
“Mạnh mẽ vượn, có trăm năm.” Vũ lân với mọi người nói.
Mạnh mẽ vượn, nếu như danh, lực lớn vô cùng: Nhiên vũ lân lực như kim long, ch.ết không oan.
Linh Ban năm người tiếp tục về phía trước, nhất thời tả hữu, ngộ điên bầy sói, thí công Linh Ban năm người.
Vũ lân sử lam bạc đâm mạnh trận, trói buộc bầy sói, tể số chỉ trăm năm, mười năm thịt thiếu, khinh thường chi, năm người rời đi.
Với Linh Ban năm người, này có thể nói dạo chơi ngoại thành.
Hành hai khi, hưu nửa giờ, tiệm thâm nhập.
Hừng đông, gần 24 khi, thí đem xong.
Vũ lân ngôn nghỉ ngơi chỉnh đốn, năm người ngồi xếp bằng, nghỉ ngơi chỉnh đốn. Giải ngôn: Thí vô áp lực, nhẹ nhàng.
Vũ lân ngôn: Này có nguy thú, cần cẩn thận đến cực điểm.
Giải ngôn: Với ngô chờ mà nói, nguy thú mấy chỉ; ngô chờ vận khí không xấu.
Chọc nguyệt, xem thường mà chống đỡ: Miệng quạ đen, bế.
Giải “Hừ”, cũng không phản bác, này lực không bằng nguyệt.
Nghỉ ngơi chỉnh đốn tất, hừng đông, vũ lân lại nói cẩn thận mà chống đỡ, không thể đại ý.
Ngay sau đó thong thả thâm nhập, ngộ hồn thú, đánh tan hoặc đuổi đi; nếu hãn thú, sát chi.
Ngày chính giữa.
Thí khi xong, năm người dục hướng chỗ sâu trong, thưởng chi, vô lo lắng, tốc thâm nhập.