Chương 66



Lưu Triệt: Lý đường chỉ là chi nhánh, còn bị nghi ngờ huyết thống?
Lý Thế Dân:……】
Tần Niệm: Lũng Tây Lý thị tổ tiên đi tìm nguồn gốc đến Hán triều là Lý Quảng.
Lưu Triệt: Lý Quảng?
Đang cùng đại tướng quân Vệ Thanh một đạo khải hoàn hồi triều Lý Quảng khiếp sợ.


Xếp hạng đệ tam Đường Thái Tông Lý Thế Dân, là hắn hậu đại?!
Lưu Bang: Nga? Lại hướng lên trên đi tìm nguồn gốc chẳng phải là?
Tần Niệm: Nếu không nói Tần Hán đường tính một nhà đâu.
Doanh Chính:…… Lý tin?
Doanh Chính cũng chính là thuận miệng một đoán.


Vốn tưởng rằng những lời này sẽ bị coi là vi phạm quy định, lại không có đã chịu hạn chế.
Lý Thế Dân: Đúng là.
Biết huyết thống đều bị Nho gia sửa sử đổi thành khả nghi, lúc này Lý Thế Dân cần thiết nhận tổ.
Chẳng sợ như vậy một nhận, phảng phất nháy mắt lùn Tần Hán một đoạn.


………
Lý tin đồng tử động đất.
A?
Lý Quảng lạc đường liên lụy tổ tiên kỳ thật là hắn?
Hắn tuy rằng bại với sở, nhưng đều không phải là bởi vì lạc đường!
Này danh dự bảng đệ tam Đường Thái Tông Lý Thế Dân, cư nhiên là hắn hậu nhân?!
Lưu Triệt: Ha ha ha ha ha!


Tần Niệm: Lý Quảng đi xuống là bị Hoắc Khứ Bệnh bắn ch.ết, lại bị ngươi bịa đặt là bị hươu chạy ch.ết Lý dám.
Lưu Triệt:…… Khụ.
Đường về trên đường Hoắc Khứ Bệnh không có quay đầu lại xem Lý dám.
Nhìn liền phiền lòng.


Dám can đảm dĩ hạ phạm thượng tập kích cậu, nên ch.ết.
Lý dám sâu kín nhìn chằm chằm Hoắc Khứ Bệnh sau một lúc lâu, mới quay đầu đi.
Hắn hậu đại là Lý Thế Dân, không cùng tuyệt hậu người so đo.
Tần Niệm: Xuống chút nữa là vu cổ họa trung bị ngươi oan giết Lý vũ.
Lưu Triệt:……】


Đem Lưu Triệt làm trầm mặc, Tần Niệm mới quay đầu lại hãm hại nhị phượng.


Tần Niệm: Trừ bỏ vị này sử quan bịa đặt “Tam hận” chi ngôn, còn có ngươi triều Phật đạo chi tranh trung, pháp lâm vì Phật giáo ích lợi, tuyên bố Lý đường hoàng thất Lý nguyên với Thác Bạt đạt đồ, mà không phải trụ hạ Lũng Tây, vì phủ định ngươi triều huyết thống một chuyện góp một viên gạch.


Lý Thế Dân:……】
Lý Thế Dân không nói gì, là phát hiện nguyên lai không chỉ là Nho gia tại bịa đặt ngụy sử, Phật giáo cư nhiên cũng sẽ vì chính trị ích lợi cố tình phỉ báng.
Phật giáo năm giới trung “Không vọng ngữ” ở đâu?!


Lý Thế Dân trực diện lại hưng Phật đạo mang đến hậu quả.
Chu Nguyên Chương: Cao tăng không vọng ngữ, pháp lâm chi ngôn chưa chắc là giả.
Lý Thế Dân: Ngươi ở làm trò trẫm mặt bịa đặt?


Tần Niệm: Ai làm ngươi bãi bỏ cha ngươi 《 sa thái tăng đạo chiếu 》, sùng Phật đạo hậu quả thấy được đi? Này hòa thượng tạo cái dao, là có thể làm đời sau hoàng đế thiệt tình thực lòng mà hoài nghi ngươi huyết thống.
Lý Thế Dân:……】


Lý Thế Dân đã hồi lâu chưa từng như vậy giận dữ.
Chu Nguyên Chương vi hậu thế hoàng đế, thậm chí là danh dự bảng trước chín hoàng đế, cư nhiên tin tăng nhân bậc này vọng ngữ!
Càng lệnh Lý Thế Dân phẫn nộ, là hắn rõ ràng rõ ràng tăng đạo cực kỳ am hiểu mê hoặc nhân tâm.


Hắn lại không có can thiệp, ngược lại cho rằng chùa xem có lợi cho trấn an dân tâm, cũng có thể trấn an chính mình chi tâm, cố bãi bỏ 《 sa thái tăng đạo chiếu 》, xây cất chùa vì bỏ mình tướng sĩ tiến phúc.
Kết quả Phật giáo thế nhưng như Nho gia đãi Hán Vũ Đế giống nhau đãi hắn?


Chu Nguyên Chương: Tần Hoàng, ngươi như thế nào xác định đây là lời đồn?
Tần Niệm: Trẫm khảo cổ kết quả, là nhị phượng xác thật xuất thân Lũng Tây Lý thị. Bất quá trẫm không hảo giải thích như thế nào khảo cổ, liền từ lời đồn bản thân bác bỏ tin đồn đi.


Hiện đại gien trắc tự kết quả, là Lý đường hoàng thất phụ hệ gien đánh dấu thuộc về dân tộc Hán cao tần chi nhánh, thả vô cùng có khả năng nguyên với Lũng Tây Lý thị.
Nhưng Tần Niệm không thể lấy gien trắc tự kết quả làm luận cứ.


Logic đi lên nói, Gia Khánh thời kỳ như thế nào cũng không có khả năng phát triển ra DNA giám định công nghệ cao.
Vậy chỉ có thể phủ định “Cao tăng không vọng ngữ”.


Tần Niệm: Pháp lâm bịa đặt sự kiện đối Lý đường hoàng thất ảnh hưởng cực kỳ ác liệt, không có bị chính sử ghi lại, nên sự kiện chỉ ký lục với Phật giáo điển tịch. Chu trọng tám, ngươi nhìn đến phiên bản, pháp lâm là như thế nào ở Lý Thế Dân trong tay sống sót?
Lý Trị cau mày.


Pháp lâm chửi bới Lý đường hoàng thất huyết thống, lại chỉ bị a gia phán xử tội đày, là bởi vì pháp lâm là Phật giáo cao tăng.
A gia nếu là trực tiếp đem này tru sát, tất tổn hại tin chúng chi dân tâm.


Pháp lâm ch.ết vào lưu đày trên đường, tắc đã đạt tới khiển trách mục đích, cũng không sẽ dẫn phát dân gian bất mãn.
Nhưng hôm nay xem ra, Phật giáo lại có khả năng che giấu chân tướng?


Chu Nguyên Chương: 《 tục cao tăng truyện 》 trung ghi lại, pháp lâm từng với 《 phân rõ phải trái luận 》 trung ngôn “Có niệm Quan Âm giả lâm nhận không thương”, Đường Thái Tông mệnh pháp lâm niệm tụng bảy ngày Quan Âm, xem bảy ngày sau có không lâm nhận không thương.
Lý Thế Dân mắt lạnh nhìn màn trời.


Nếu Phật giáo ghi lại pháp lâm thật sự lâm nhận không thương, kia hắn thật đúng là phải thử xem pháp lâm “Thần thông”.


Chu Nguyên Chương: Bảy ngày gian pháp lâm không niệm Quan Âm duy niệm bệ hạ, ngôn Đường Thái Tông quang trạch tứ hải, tức là Quan Âm. Nếu Đường Thái Tông thuận một lòng nghe theo chính, tắc hắn không tổn hại một mao.
Lý Thế Dân:…… A.


Tần Niệm: Chu trọng tám, ngươi xác định Lý Thế Dân sẽ nhân loại này quỷ biện buông tha pháp lâm? Đổi lại là ngươi, ngươi sẽ bỏ qua loại này mắng ngươi tổ tiên là di địch hòa thượng?
Chu Nguyên Chương:……】
Chu Nguyên Chương không lời gì để nói.


Nếu có người báng ngôn hắn tổ tiên là di địch, hắn tất tru này tộc!
Làm pháp lâm ch.ết ở lưu đày trên đường, kia đều tính nhân từ nương tay.
Từ từ, chẳng lẽ làm pháp lâm ch.ết vào lưu đày trên đường, chính là Đường Thái Tông mục đích?


Tần Niệm: Có niệm Quan Âm giả lâm nhận không thương, những lời này có phải hay không vọng ngữ?
Chu Nguyên Chương:……】
Đang xem xong Hán triều hoàng đế biên một loạt thần dị, lại ngẫm lại chính mình cho chính mình biên thần dị……


Chu Nguyên Chương thật sự vô pháp thuyết phục chính mình những lời này thuộc về chân ngôn.


Tần Niệm: Pháp lâm chính mình viết ở 《 phân rõ phải trái luận 》 đồ vật, chính hắn đều không tin, muốn quỷ biện Lý Thế Dân mới là Quan Âm. Hắn nếu là cao tăng, vì cái gì không cầu chân chính Quan Âm cứu hắn?


Tần Niệm: Hoặc là pháp lâm vị này cao tăng ở nói hươu nói vượn; hoặc là pháp lâm tâm không thành thỉnh không tới Quan Âm, hắn không tính là cao tăng. Vô luận là loại nào, “Cao tăng không vọng ngữ” đặt ở trên người hắn, đều thực buồn cười.
Chu Nguyên Chương:……】


Chu Nguyên Chương chỉ có thể trầm mặc.
Tần Niệm lời nói không thể cãi lại.
Lý Thế Dân: Đại Đường từ nay về sau không hề tôn Phật.
Pháp lâm thần sắc hoảng hốt.
Lúc trước đường hoàng chỉ là hứa hẹn không tin Phật đạo, không xây cất chùa miếu đạo quan.


Không có nói muốn lần nữa ngăn chặn Phật môn.
Nhưng hắn bốn năm trước vì bác bỏ Đạo gia, viết 《 phân rõ phải trái luận 》 xác có “Thác Bạt đạt đồ, đường ngôn Lý thị” chi ngôn.
Thả đã đối ngoại truyền đọc.


Là hắn tâm không thành, phạm phải vọng ngữ, mới đưa tới lần này Phật môn chi kiếp.
Nhưng hắn không nghĩ tới chính là này một kiếp còn không có kết thúc.


Tần Niệm: Pháp lâm sau khi ch.ết, có tăng nhân cho hắn viết đừng truyền, quyển sách này hẳn là bị Lý Trị cấp cấm, cũng không có ở Hoa Hạ truyền lưu.
Lý Trị: Trẫm chưa cấm Phật giáo điển tịch.
Tần Niệm: Kia thư hẳn là thành với ngươi Thái Sơn Phong Thiền lúc sau, ngươi là còn không có tới kịp cấm.


Lý Trị:……】
Chu Nguyên Chương: Ngươi như thế nào biết được này thư?
Tần Niệm: Bởi vì quyển sách này ở nước ngoài truyền lưu, hiện giờ nó lại truyền lưu đã trở lại.
Lý Trị thời kỳ.
Ngạn tông trên trán thấm ra mồ hôi lạnh.


Hắn biết này đời sau Tần Hoàng lời nói chi thư, vô cùng có khả năng chính là hắn sắp biên soạn hoàn thành 《 đường hộ pháp sa môn pháp lâm đừng truyện 》.
………


Tần Niệm theo như lời quyển sách này, là Đường triều tăng nhân ngạn tông biên soạn 《 đường hộ pháp sa môn pháp lâm đừng truyện 》.
Ở Hoa Hạ bị cấm, nhưng thu nhận sử dụng với nước ngoài 《 Cao Ly tàng 》《 đại chính tàng 》 chờ kinh văn tập.


Lý Thế Dân: Tăng môn phỉ báng chi thư, chẳng lẽ không ứng cấm chi?
Cho rằng Tần Niệm là muốn chỉ trích Trĩ Nô, Lý Thế Dân mở miệng giữ gìn.


Tần Niệm: Xác thật không nên cấm. Chu trọng tám nếu là nhìn đến trong quyển sách này viết chút cái gì ngoạn ý, liền tuyệt đối sẽ không nói ra “Cao tăng không vọng ngữ” loại này lời nói.
Chu Nguyên Chương: Viết cái gì?


Chu Nguyên Chương từng quy y vì tăng, đương nhiên rõ ràng tăng nhân phi hoàn toàn lục căn thanh tịnh.
Cho nên đối Phật giáo trước ban cho nâng đỡ, mượn dùng Phật giáo dẫn đường dân chúng hướng thiện.


Từ nay về sau lại chỉnh đốn chùa chiền, quản khống tăng ni số lượng, lại thanh tr.a cả nước chùa chiền chiếm địa, huỷ bỏ chùa xem điền lương miễn thuế chi quyền.


Càng là lấy 《 nói rõ Phật giáo bảng sách 》 quy định “Tăng có thê giả, hứa mọi người đấm nhục chi, càng tác tiền; như vô sao giả, đánh ch.ết chớ luận”.
Nhưng hắn thiết trí Tăng Lục Tư, trao tặng cao tăng chức quan, cũng xác thật có cho rằng cao tăng bất đồng với ngụy tăng nguyên nhân.


Tần Niệm: Pháp lâm vì chứng cứ có sức thuyết phục Lý đường hoàng thất là di địch huyết mạch, trước làm thấp đi lão tử Lý nhĩ, nói phụ thân hắn “Lung thọt vô nhĩ” “Cùng lão tì dã hợp mà sinh lão tử”.


Tần Niệm: Nhưng mà trẫm chưa từ Phật giáo bên ngoài bất luận cái gì sách sử trung tìm ra tương quan tư liệu lịch sử, trẫm cũng không biết này Hán triều mới truyền vào Hoa Hạ Phật giáo, là từ đâu khảo chứng ra Lý nhĩ là loại này xuất thân.
Chu Nguyên Chương:……】


Tần Niệm: “Đến Hán Thành Đế khi. Có Lý ẩn kháng liệt hủy thượng bị tru. Tỉ này tộc với trương dịch. Ở lộ bạo ch.ết. Này nô lệ chờ đem này ấn tín và dây đeo triện mạo lạnh đến sĩ. Cái gọi là Lũng Tây chi Lý từ đây hưng nào” —— pháp lâm đây là trang đều không hảo hảo trang a.


Tần Niệm: Sách sử thượng liền không có Lý ẩn người này, cho nên biên kỳ danh vì “Ẩn”; tựa như bởi vì Lý nhĩ danh nhĩ, hắn liền bịa đặt Lý nhĩ chi phụ vô nhĩ.
tác giả có chuyện nói


Pháp lâm là Phật giáo cao tăng. Lý Thế Dân nếu là trực tiếp đem này tru sát, tất tổn hại tin chúng chi dân tâm. Pháp lâm ch.ết vào lưu đày trên đường, tắc đã đạt tới khiển trách mục đích, cũng không sẽ dẫn phát dân gian bất mãn. Phép chia lâm ch.ết vào lưu đày trên đường ngoại, còn lại bộ phận thuộc về phỏng đoán.


Chu Nguyên Chương thiết trí Tăng Lục Tư, trao tặng cao tăng chức quan, cũng xác thật có cho rằng cao tăng bất đồng với ngụy tăng nguyên nhân. Thuộc về phỏng đoán.


Pháp lâm vì chứng cứ có sức thuyết phục Lý đường hoàng thất là di địch huyết mạch, trước làm thấp đi lão tử Lý nhĩ, nói phụ thân hắn “Lung thọt vô nhĩ” “Cùng lão tì dã hợp mà sinh lão tử”. Đến Hán Thành Đế khi. Có Lý ẩn kháng liệt hủy thượng bị tru. Tỉ này tộc với trương dịch. Ở lộ bạo ch.ết. Này nô lệ chờ đem này ấn tín và dây đeo triện mạo lạnh đến sĩ. Cái gọi là Lũng Tây chi Lý từ đây hưng nào. Xuất từ 《 đường hộ pháp sa môn pháp lâm đừng truyện 》


Ông tổ văn học vì Trang Khác thái tử tuyển phi, triều thần gia con cái tất lệnh tiến danh, trung ngoại vì này bất an. Xuất từ 《 Lư thị tạp thuyết 》.


Ông tổ văn học dục lấy thật nguyên, lâm thật Nhị công chúa hàng sĩ tộc, gọi tể tướng rằng: ‘ dân gian tu hôn nhân, bất kể quan phẩm mà thượng công huân. Nhà ta 200 năm thiên tử, cố không kịp thôi, Lư gia? ’ xuất từ 《 tân đường thư 》.


Lý Trị một giấy cấm hôn lệnh cấm năm họ bảy vọng bên trong thông hôn, năm họ bảy vọng liền sửa vì lén thông hôn, thậm chí giả tạo hộ tịch. Xuất từ 《 đường sẽ muốn 》.


Pháp lâm tuyên bố Lý đường hoàng thất Lý nguyên với Thác Bạt đạt đồ, mà không phải trụ hạ Lũng Tây. Xuất từ 《 đường hộ pháp sa môn pháp lâm đừng truyện 》.


Lý Thế Dân huỷ bỏ 《 sa thái tăng đạo chiếu 》, xây cất chùa vì bỏ mình tướng sĩ tiến phúc. Xuất từ 《 đường sẽ muốn 》.
Pháp lâm ch.ết vào lưu đày trên đường. Xuất từ 《 đường hộ pháp sa môn pháp lâm đừng truyện 》.


Pháp lâm từng với 《 phân rõ phải trái luận 》 trung ngôn “Có niệm Quan Âm giả lâm nhận không thương”, Đường Thái Tông mệnh pháp lâm niệm tụng bảy ngày Quan Âm, xem bảy ngày sau có không lâm nhận không thương. Bảy ngày gian pháp lâm không niệm Quan Âm duy niệm bệ hạ, ngôn Đường Thái Tông quang trạch tứ hải, tức là Quan Âm. Nếu Đường Thái Tông thuận một lòng nghe theo chính, tắc hắn không tổn hại một mao. Xuất từ 《 tục cao tăng truyện 》.


Tăng có thê giả, hứa mọi người đấm nhục chi, càng tác tiền; như vô sao giả, đánh ch.ết chớ luận?. Xuất từ 《 nói rõ Phật giáo bảng sách 》.
Chương 53 chương 53
Lý Thế Dân: Trẫm cũng không biết Phật môn cao tăng lại là như vậy yêu thích vọng ngữ.
Pháp lâm cực kỳ hoảng loạn.


Nhưng hắn thực mau liền bình tĩnh lại.
Hắn có thể cắn định từng với sách cổ gặp qua này đó ghi lại, nhưng sách cổ đã đánh rơi.


Sách sử đánh rơi giả đông đảo, Tư Mã Thiên 《 Sử Ký 》 cũng có bộ phận không thể bảo tồn đến nay, này đời sau Tần Hoàng cũng không pháp xác định hắn lời nói vì giả!


Tần Niệm: Kỳ thật trở lên này đó bịa đặt còn có thể quỷ biện vì gặp qua lai lịch không rõ sách cổ, nhưng pháp lâm bịa đặt “Lão thị chi sư hào Thích Ca văn”, lại không biết Thích Ca văn so Lý nhĩ còn nhỏ 6 tuổi, lưỡng địa cách xa nhau gần vạn dặm, hắn như thế nào đương Lý nhĩ lão sư?


Võ Chiếu: Trẫm thấy Phật giáo điển tịch, ngôn Thích Ca văn lớn tuổi với Lý nhĩ.
Tần Niệm: Giả. Thiên Trúc tư liệu lịch sử ghi lại Thích Ca văn so Lý nhĩ vãn sinh ra 6 năm, Hoa Hạ tăng nhân sẽ không so người Thiên Trúc càng hiểu biết Thiên Trúc Thích Ca văn.


Pháp lâm biết, ngụy ngôn việc lại vô quỷ biện đường sống.






Truyện liên quan