Chương 29 kháng bắc tề chi tập phá
Nghe nói Giang Bắc đội tàu bị đốt lại, lương đạo bị đoạn, từ tự huy chờ biết thế cục bất lợi, suất quân công kích dã thành đâm rào Từ Độ, ý đồ đánh thông Thạch Đầu Thành cùng Cô Thục thông lộ.
Như có thể công phá dã thành, có thể tiến thêm một bước chuyển hướng Đông Nam, từ bên cạnh lưng công kích lớn hàng trúc đắp Đỗ Lăng cùng vi chở, cùng Thủy Nam Tề quân tiền hậu giáp kích.
Trần Bá Tiên tự nhiên sẽ không ngồi nhìn, tự mình dẫn thiết kỵ tinh giáp từ tây minh cửa xuất kích, cùng Từ Độ hợp lực tác chiến.
Từ tự huy đại bại, bất lực lại công.
Thế là lưu lại Bắc Tề liễu Đạt Ma chờ thủ Thạch Đầu Thành, mình thì tiến về Cô Thục khai thác đá, nghênh đón Bắc Quân hậu viện.
...
Thiệu thái nguyên niên, mùng sáu tháng mười hai.
Hầu Thắng Bắc từ thân binh thăng nhiệm ngũ trưởng, suất bốn người, trương an Trương Thái cũng xứng thuộc ở bên trong.
Hầu An Đô muốn dẫn dắt bọn hắn hai ngàn người, vượt sông đi tập kích từ tự huy hang ổ Tần Quận.
Giang Bắc địch cảnh tác chiến, có bị quân địch phát hiện, vây quanh tiêu diệt nguy hiểm, A Phụ lại là ngạo nghễ bễ nghễ nói: "Từ tự huy tiến về khai thác đá, ở xa trăm năm mươi dặm bên ngoài. Bản chỗ trống rỗng, một kích liền có thể phá đi."
Tần Quận bản danh đường ấp quận, hơn hai trăm năm trước Giang Hoài loạn, bách tính nam độ, kiều đưa đường ấp quận thuộc Kiến Khang.
Sau đó lại năm mươi năm, Trung Nguyên loạn, Tần địa chi dân nam lưu, sống nhờ nơi đây, đổi đường ấp quận vì Tần Quận lấy thống chi.
Lại tại Tần Quận đưa úy thị huyện an trí úy thị lưu dân, đưa Nghĩa Thành huyện an trí Nghĩa Thành lưu dân, quản lý ba huyện đồng đều kiều đưa.
Từ tự huy trị sở thiết tại lục hợp núi, khoảng cách bờ sông không đến hai mươi dặm.
Hầu An Đô chỉ vào trên bản đồ lục hợp núi vị trí, nhìn về phía Hầu Thắng Bắc, cười nói: "Con ta có dám?"
Hầu Thắng Bắc cũng coi là đánh qua mấy cầm, trong lúc nói chuyện có chút lực lượng: "A Phụ, đánh bất ngờ không cần đến một canh giờ liền đến, có gì không dám?"
"Con ta thật can đảm."
Hầu An Đô hớn hở nói: "Lần này không chỉ có muốn tập phá từ tặc hang ổ, còn muốn bày ra nó đường về đã đứt, giương quân ta sức mạnh, dao động quân địch sĩ khí. Con ta mà theo vi phụ một nhóm."
Nửa đêm canh ba, mấy chục đầu chiến thuyền đại chiến thuyền, từ cánh bắc vòng qua Thạch Đầu Thành, lái vào nước Trường Giang nói, đi vào bờ bắc phổ miệng.
Hai ngàn người lục tục xuống thuyền, xếp thành đội ngũ, các đội thập ngũ trưởng thu nạp bộ hạ, kiểm kê nhân số.
Lưu một đội trăm người trông coi thuyền, một đội vì trước bộ đi đầu mở đường, phân ra một thập phân tốt, đột xuất tại trước điều tr.a tình báo.
Lấy ba trăm người vì hậu đội tiếp ứng, còn lại một ngàn năm trăm người, hai khắc sau xuất phát.
Hầu Thắng Bắc sở đoản ngắn hai mươi dặm đánh bất ngờ, hành quân cũng phân làm chủng quân, hưng quân, phân tốt, tiếp ứng, không bàn mà hợp « úy quấn tử binh pháp, cùng trước đó sở học tương ấn chứng, rất có lĩnh ngộ.
Toàn quân hết thảy bước nhanh tiến lên, ngậm tăm mà tiến, không người cưỡi ngựa, quan tướng cũng không ngoại lệ.
Hầu Thắng Bắc lần thứ nhất ngậm" miếng" cái đồ chơi này, hình như đũa, hai đầu có mang hệ tại trên cổ, phòng ngừa chạy bên trong rơi xuống.
Hắn cảm thấy mình tựa như một con ngựa, đeo lên hàm thiếc, luôn cảm giác quái chỗ nào quái.
Nhẹ binh đánh bất ngờ, chúng tướng sĩ đều không mặc giáp trụ, nhưng mà binh khí nơi tay, tại lúc đêm khuya vắng người, khó tránh khỏi phát ra tiếng vang.
Tiền quân tại đường chợt có bắt lấy được, áp giải hậu đội. Một đường đi tới lục hợp núi, may mà tuyệt không bị phát giác.
...
Lục hợp núi cao hơn hai mươi trượng, mặt phía bắc ba tòa sơn phong theo thứ tự vì sư tử phong, diệu cao phong, Phù Dung phong, xếp thành một hàng. Mặt phía nam ba tòa sơn phong vì thạch nhân phong, Hàn Vân Phong, song gà phong, thành hình tam giác sắp xếp.
Từ tự huy trị chỗ, chính là thiết trí tại mặt phía nam cái này ba phong vây quanh bên trong.
Trước bộ hồi báo, giao lộ sắp đặt hàng rào, đỉnh núi sắp đặt phong hoả đài, lại hướng phía trước liền sẽ bị phát hiện.
Hầu An Đô cười nhạo một tiếng, quân địch không chuẩn bị, phòng thủ trống rỗng, cường công là được.
Làm sơ nghỉ ngơi chỉnh đốn, Hầu An Đô cờ xí mở ra, hướng về phía trước vung đi.
Chúng quân phát một tiếng hô, công kích cùng nhau tiến lên.
Hàng rào bị lật đổ kéo đổ, số ít mấy tên vệ binh làm sơ chống cự, liền thành vong hồn dưới đao.
Trên núi phong hoả đài châm lửa, thưa thớt phóng tới mấy cây mũi tên , căn bản không ngăn cản được hơn nghìn người xung kích.
Hầu Thắng Bắc lần thứ nhất dẫn đầu bộ hạ tác chiến, tâm tình có chút nhỏ kích động.
Ngũ trưởng cái gọi là chỉ huy kỳ thật rất đơn giản, theo sát đội trưởng thập trưởng chỉ thị xung kích phương hướng mà thôi, lại có là muốn nhìn mình chằm chằm bốn tên thuộc hạ, để phòng chiến đấu chạy vừa tán.
Trương an Trương Thái không cần phân phó cũng sẽ trái phải đi sát đằng sau, Hầu Thắng Bắc chỉ cần coi chừng hai người khác là đủ.
Một đường giết tiến từ tự huy thứ sử phủ đệ, leo tường xô cửa, rất nhanh đột phá yếu kém phòng ngự, kém xa Vương Tăng Biện lần kia còn cần kịch liệt chém giết một phen.
A Phụ phân phó bức bách đồng bộc dẫn đường tiến về khố phòng, đem có thể cầm đều mang đi.
Một bộ sĩ tốt giết ch.ết càn quét chống cự bên trong nhà hộ vệ, lục soát từng cái gian phòng.
Một bộ sĩ tốt đem còn tại trong ngủ say nam nữ lão ấu toàn bộ bắt tới tập trung.
Mở ra chuồng ngựa, con lừa ngựa gia súc một mực dẫn ra. Xâm nhập khố phòng, vàng bạc tiền hàng toàn bộ chứa lên xe.
Hầu Thắng Bắc chỉ sợ mình cái này một ngũ binh lính loạn quân kỷ, làm ra gian râm cướp bóc sự tình, la lớn: "Cướp thân chém tất cả! Thê tử bổ binh."
Trương an Trương Thái còn không có cái gì dị sắc, hai gã khác binh sĩ giống như là nhìn đồ đần đồng dạng nhìn thấy hắn.
Thân ở địch cảnh, coi như muốn làm điểm chuyện xấu, cũng phải trở lại an toàn chỗ a, không muốn sống rồi?
Về phần lạm sát kẻ vô tội, trung gian kiếm lời túi tiền riêng, Hầu Tướng Quân ngày thường luôn luôn thưởng phạt nghiêm minh, đoạt được chiến lợi phẩm không vào nhà riêng, làm gì bốc lên mất đầu nguy hiểm làm chuyện như thế?
Một trận xấu hổ.
...
Hầu Thắng Bắc trước khi lên đường, không nghĩ tới đánh lén quân địch hang ổ, là như vậy một bộ quang cảnh.
Đây không phải một trận cùng quân địch thống khoái đầm đìa chém giết, đối mặt chính là một đám y quan không ngay ngắn, sắc mặt hoảng sợ già yếu bà mẹ và trẻ em.
Hầu An Đô bộ hạ mặc dù thụ quân kỷ ước thúc, không thể đại khai sát giới, trắng trợn đánh cướp, ánh mắt lại là sói một loại bao hàm tham lam.
Ngày bình thường trung thực nghe lệnh, đợi mình hiền lành đồng bào, gặp được không có chút nào chống cự người, đúng là biến thành hung thú bộ dáng.
Thấy Hầu Thắng Bắc âm thầm kinh hãi, cảm thán nhân tính chi phức tạp.
Thu nạp tù binh, mấy cái lão nhân thở dài cầu xin tha thứ; ấu tiểu hài tử ôm lấy mẫu thân run lẩy bẩy, có muốn thút thít, bị mạnh mẽ che miệng lại, sợ lên tiếng chọc giận binh sĩ; không kịp mặc quần áo, thân mang hai háng hoặc là ôm bụng nữ tính, che không được trần trụi da thịt, chỉ có hai tay ôm ngực cuộn mình đứng người dậy, tránh né không kiêng nể gì cả trên dưới liếc nhìn bỉ ổi ánh mắt.
Đây chính là bại trận kết quả, liên luỵ người nhà a.
Trần Bá Tiên quân kỷ còn xưng nghiêm minh, nếu là đổi thành những quân đội khác, đổi thành phương bắc man di đâu?
Hầu Thắng Bắc không rét mà run, lão nhân trước mắt, hài đồng, nữ tính, nếu như biến thành A Gia a , biến thành A Mẫu a đệ, biến thành Tiêu Diệu nhị, sẽ như thế nào?
Hắn không dám đối mặt, không dám tưởng tượng tiếp.
Cho nên ta tuyệt không thể bại, tuyệt không thể để thân tộc tình cảm chân thành rơi này hoàn cảnh. Hầu Thắng Bắc xiết chặt nắm đấm, âm thầm thề nói.
...
Xua đuổi lấy mấy trăm tù binh, đẩy mấy xe ngựa vật tư thu hoạch, trở lại thuyền bỏ neo chỗ, đã là sáng sớm mặt trời mọc.
Lên thuyền nam trở lại, nhìn xem thuyền rời đi bờ bắc, cũng không truy binh chặn giết, chúng quân mới tính rốt cục thở dài một hơi.
Đánh bất ngờ địch cảnh, chiến đấu cũng không kịch liệt, tinh thần áp lực lại là khá lớn.
Hầu An Đô vẫn nói cười tự nhiên: "Lục hợp núi có định núi chùa, chính là tiên đế sở kiến, Đạt Ma bắc độ sau trú tích chỗ, danh xưng triều ta bốn trăm tám mươi chùa đứng đầu. Đáng tiếc vội vàng tới chơi, không thể thưởng thức một phen."
Chuyển hướng chúng tướng nói: "Quân ta hành động hôm nay, cũng rất có Đạt Ma Nhất Vĩ Độ Giang mấy phần thần vận. Đến, đem chiến lợi phẩm chia làm ba phần, một phần sung công nộp lên, một phần phân tại quân sĩ, còn có một phần, chư vị liền tự rước đi."
Vang lên một mảnh reo hò tán thưởng.
Hầu An Đô không có trực tiếp trở về địa điểm xuất phát, mà là hạ lệnh các trước thuyền sau liên kết, cản trở Tần Hoài cửa nước, hướng Thạch Đầu Thành địch nhân lấy đó đoạn nó đường lui ý tứ.
Lại từ chiến lợi phẩm bên trong, lấy ra từ tự huy bình thường đàn tấu tì bà cùng chăn nuôi ưng, viết thư đi sứ đưa về: " hôm qua đến đệ chỗ ở phải đây, nay lấy trả lại."
Từ tự huy phải tin đại khủng, nghe được gia tộc mất sạch, càng là sợ vỡ mật. Chú 1
Mùng mười tháng mười hai.
Trần Bá Tiên suất quân đi vào dã thành, bắc cầu nổi, độ sông Tần Hoài, cường công Tề quân Thủy Nam hai rào.
Liễu Đạt Ma chờ cũng từ Thạch Đầu Thành phát binh nghênh chiến.
Trần Bá Tiên đốc binh tật chiến, phóng hỏa đốt rào, bụi mù trương trời.
Bắc Tề quân đại bại, tranh thuyền tướng chen, ch.ết chìm người lấy ngàn mà tính, lui về khốn thủ Thạch Đầu Thành.
Kiến Khang bách tính tại sông Tần Hoài hai bên bờ quan sát, trợ uy la lên thanh âm long trời lở đất.
Tướng sĩ tại cửa nhà mình tác chiến, phía sau là phụ lão thân quyến lấy tăng thanh thế chấn nhiếp quân địch, sĩ khí đại chấn. Đều lấy một chống trăm, thừa thắng đánh lén, thu được Tề quân toàn bộ thuyền hạm, quân địch chiến ý như là băng tuyết gặp như lửa, nhanh chóng tan rã. Chú 2
Từ tự huy cùng Nhậm Ước dẫn Tề quân nước bước hơn vạn người viện quân đến, muốn chi viện Thạch Đầu Thành.
Trần Bá Tiên phái binh nghệ Giang Ninh, theo hiểm yếu, chặt đứt từ tự huy cùng liễu Đạt Ma ở giữa liên hệ.
Từ tự huy chờ bỗng nhiên binh Giang Ninh phổ miệng, cách Thạch Đầu Thành sáu mươi dặm, không dám vào.
...
Tập phá Tần Quận về sau, Hầu An Đô bộ đội sở thuộc chỉnh đốn ba ngày, tuyệt không xuất chiến.
Hầu Thắng Bắc lên làm ngũ trưởng, mặc dù chỉ là cấp thấp nhất sĩ quan, vẻn vẹn Hầu An Đô dưới trướng, liền có mấy trăm tên hắn cấp bậc này sĩ quan, thậm chí đều không xứng đáng là "Sĩ quan" .
Nhưng là cũng không chậm trễ hắn tại A Mẫu, a đệ, nhị tỷ trước mặt khoe khoang một phen. Dù sao trải qua mấy lần chiến đấu, mình cũng có chém giết quân địch chiến công, cũng không có bằng vào A Phụ quyền thế, mà là thật sự luận công lên chức.
Chẳng qua Hầu Thắng Bắc trong lòng cũng biết, cái này mấy lần chiến đấu đều là A Phụ bày mưu nghĩ kế thành quả, chiến đấu quy mô cùng độ chấn động đều không lớn lắm.
Mình tên tân binh này, tại A Phụ không lộ ra dấu vết chiếu cố dưới, trở thành trải qua mấy trận chiến "Lão binh" .
Hắn sùng bái nhìn về phía A Phụ, gặp hắn một bộ như có điều suy nghĩ bộ dáng.
Chỉ nghe Hầu An Đô lẩm bẩm nói: "Lương đạo bị đoạn, trị chỗ bị tấn công, lại gặp mới bại, từ tự huy đã táng đảm, cũng nên là một lần phá địch thời điểm."
A Phụ đã nghĩ đến làm sao triệt để đánh bại từ tự huy rồi?
"A Phụ, đối diện thế nhưng là có vạn nhân chi chúng."
"Đem chính là binh chi gan, đem đã táng đảm, binh như thế nào còn có đấu chí. Chúa công đã đem thuỷ quân phó thác tại ta, năm ngàn binh đủ để phá đi."
"A Phụ, ta lần này có thể đơn độc lĩnh một thuyền a?"
"Ngươi mới là cái ngũ trưởng, tốt xấu lên làm đội phó, mới có chỉ huy một chiếc thuyền hạm tư cách."
"Tốt a, vậy ta vẫn đi theo A Phụ là được."
"Trên nước tác chiến cũng không phải là bình thường, con ta không nên khinh địch chủ quan."
Hầu An Đô vuốt râu nói: "Bây giờ còn cần một viên mãnh tướng làm tiên phong, đoạt thứ ba quân khí tức..."
Hắn muốn cái này mãnh tướng rất nhanh liền mình đưa tới cửa.
Tuần Thiết Hổ dẫn theo một con nước muối vịt, đến tìm Hầu An Đô uống rượu.
"Ngày hôm trước nhờ Hầu Tướng Quân phúc, bắt được Bắc Quân đội thuyền chuyên chở. Một trận chiến đánh xuống, mấy ngàn thạch lương thảo đến tay, còn bắt đến một cái Thứ sử, lần này công lao không nhỏ, ha ha."
"Kia là Chu Tướng Quân dũng mãnh lực chiến thành quả."
"Lần này ta lão Chu cùng Hầu Tướng Quân kết nhóm, đi đánh từ tự huy cái này nhút nhát hàng , có thể hay không để cho ta tới làm tiên phong?"
"Chu Tướng Quân nguyện vì tiên phong khắc địch, Hầu mỗ cầu còn không được."
"Sảng khoái! Đến, ăn con vịt. Cái này vịt không sai, hiện tại cái này Kiến Khang hộ khẩu tản mạn khắp nơi, quân lương đều không tốt chinh, con vịt vẫn còn thật nhiều. Nói không chừng ngày nào, chúng ta liền phải cầm thịt vịt làm quân lương." ^^
"Chỉ cần không phải bất đắc dĩ liền tốt."
"Ha ha, Hầu Tướng Quân ngày mai lại nhìn ta như thế nào đuổi lấy từ tự huy cái thằng này lên khung."
...
Ngày kế tiếp, tại Hầu An Đô chỉ huy dưới, Kiến Khang thuỷ quân quy mô xuất động.
Có tám trăm người lâu thuyền một chiếc, ba tầng cao mười trượng, mỗi tầng xây ba thước tường chắn mái, phủ lên thuộc da, mở có tiễn lỗ cùng mâu huyệt. Đầu thuyền thiết vạn quân nỏ một khung, gió lốc pháo một khung, đập cán một cây. Tầng cao nhất đỉnh chóp dựng thẳng có đại phiên, thiết kim, trống, cờ xí, vì toàn quân chỉ huy.
Lại có ba trăm người lớn hạm hai chiếc, mạn thuyền trên có tường chắn mái, mạn thuyền hạ mở trạo lỗ. Boong tàu trên có lều, lều bên trên lại có tường chắn mái lớp mười hai thước, trọng liệt Chiến Sĩ, che đậy nửa người. Đầu thuyền thiết vạn quân nỏ một khung, thiết kim, trống, cờ xí, vì phân đội chỉ huy.
Lại có trăm người đại chiến thuyền hơn mười chiếc, chiến thuyền mấy chục chiếc nhảy thuyền cận chiến, đập hạm mấy chục chiếc kích địch đánh xa.
Còn lại lô hạm, nhẹ điệp, không có đột hạm, da hạm, rồng trì, nhà đẹp, thần phù chờ tên sắc nhỏ hạm trên trăm chiếc, châu thuyền, đỏ ngựa chờ tàu nhanh xuyên qua ở giữa.
Đội tàu một đường chạy đi vào Giang Ninh phổ, từ tự huy nước bước chính đóng quân tại đây.
Tiếng trống vang, cờ xí dao.
Tuần Thiết Hổ thừa một chiếc lớn hạm, suất chiến thuyền đại chiến thuyền công kích.
Gặp được thuyền nhỏ trực tiếp đụng đổ, gặp được thuyền lớn tiếp mạn thuyền vật lộn, liên tiếp bại mấy cái chiến hạm địch. Mặc dù vị trí chỗ hạ du, lại là đánh cho xuôi gió xuôi nước, khí thế bên trên ngăn chặn quân địch một đầu.
Hầu An Đô lâu thuyền vì đó tọa trấn phía sau, nghĩ từ hai bên bọc đánh tuần Thiết Hổ địch thuyền, đều thành nỏ thu chụp cán, gió lốc pháo mục tiêu công kích, khó vượt lôi trì một bước.
Hầu Hiểu, Tiêu Ma Kha thừa tòa một cái khác lớn hạm, lấy tàu nhanh đi đầu, nhỏ hạm hộ vệ, dẫn đập hạm vòng qua lòng sông châu, đi vào ở vào thượng du quân địch phía sau.
Ra lệnh một tiếng, phía trước treo lấy cự thạch vật nặng đập cán trùng điệp rơi xuống, một vòng tề công liền đổ nhào nện chìm mấy cái thuyền thuyền, quân địch mấy chiếc lớn hạm cũng bị nện đến mảnh gỗ vụn bay tán loạn, phòng hộ dùng tường chắn mái vỡ vụn sụp đổ.
Đợi hai thuyền tiếp cận, Tiêu Ma Kha lấy trường sóc đâm thẳng quét ngang, đánh cho đối diện mạn thuyền bên trên quân địch nhao nhao rơi xuống nước.
Nhận hai mặt giáp công, từ tự huy đám người sĩ khí rớt xuống đáy cốc, từ bỏ gặp công kích bộ đội, thừa đơn khả thoát đi.
Hầu An Đô đại thắng, càn quét tàn quân, thu hết nó quân tư thiết bị. Chú 3
...
Đánh thắng trận luôn làm người yêu thích, huống chi mình vẫn là thân là người chiến thắng một thành viên trong đó.
Về phần tại sao có thể dễ dàng như thế đánh thắng nhân số chiếm ưu quân địch đâu?
A Phụ nói đến rất rõ ràng: Đủ loại thủ đoạn đả kích phía dưới, từ tự huy đã tướng soái táng đảm, tam quân mang e sợ, nhân số tuy nhiều, một lần có thể phá.
Hầu Thắng Bắc tại bảo bối trên quyển trục lại viết xuống một nhóm:
Thiệu thái nguyên niên mười một tháng mười hai
Tam quân đoạt nó khí, tướng soái đoạt nó tâm người, đãi —— phá từ tự huy tại Giang Ninh phổ có cảm giác
Chú 1: Hầu An Đô lại tập Tần Quận, phá tự huy rào, thu nó nhân khẩu cũng ngựa con lừa đồ quân nhu. Phải tự huy chỗ đánh tỳ bà cùng nuôi ưng, phái tin lương chi nói: " hôm qua đến đệ chỗ ở phải đây, nay lấy trả lại." Tự huy chờ thấy chi lớn sợ.
Chú 2: Cao tổ tận mệnh chúng quân phân bộ giáp tốt, đối dã thành lập hàng độ binh, công nó Thủy Nam hai rào. Liễu Đạt Ma chờ độ Hoài đưa trận, cao tổ đốc binh tật chiến, phóng hỏa đốt rào, bụi mù trương trời. Tặc bại, tranh thuyền tướng xa lánh, ch.ết chìm người lấy hàng ngàn. Lúc bách tính kẹp Hoài xem chiến, tiếng hô rung thiên địa. Quân sĩ thừa thắng, đều một chống trăm, thu hết nó thuyền hạm, tặc quân nhiếp khí.
Chú 3: Tặc nước bước không dám vào, bỗng nhiên Giang Ninh phổ miệng, cao tổ phái Hầu An Đô thuỷ phận quân tập phá đi, tự huy chờ thừa đơn khả thoát đi, thu hết nó quân tư thiết bị.
« địa danh so sánh
Úy thị: Nay Hà Nam úy thị huyện
Nghĩa Thành: Nay Hoài Viễn huyện Đông Bắc
Lục hợp núi: Nay định núi
Phổ miệng: Nay phổ miệng
Giang Ninh phổ: Nay Giang Ninh khu Tây Nam Giang Ninh sông