Chương 153 steven kim này bộ tiểu thuyết làm lòng ta phát mao



2000 trước sau, là Trung Quốc thiệp án kịch cao phong kỳ, rất nhiều chân thật hình sự đại án, muốn án bị dọn thượng màn ảnh.


Tỷ như khắc hoạ hãn phỉ bạch bảo sơn phim truyền hình 《 con đường cuối cùng 》, còn có khắc hoạ hãn phỉ đổng lôi 《121 đại án 》, thậm chí có bộ dứt khoát liền kêu 《 Trung Quốc đại án kỷ thực 》.


Này đó phim truyền hình lớn nhất đặc điểm chính là chân thật mà chuyên nghiệp. Có chút thậm chí trực tiếp làm phá án hình cảnh bản sắc ra kính. Quay chụp phong cách cũng cực kỳ cuồng dã, rất nhiều màn ảnh có thể ngăn em bé khóc đêm.
Nhưng là không chịu nổi ratings xác thật cao!


Loại này quay chụp thủ pháp, lại bại lộ rất nhiều chuyên nghiệp hình trinh, hỏi han thủ đoạn, bởi vì tham dự quay chụp cảnh sát có chút căn bản không biết đây là sẽ bá ra phim truyền hình, còn tưởng rằng là chỉ cung công an tham khảo bên trong dạy học phiến.


Dân chúng liền xem cái mới mẻ, nhưng là thật đánh thật mà cường hóa kẻ phạm tội phản điều tr.a ý thức.


Cho nên 2004 năm sau, liền ban bố một cái 《 về tăng mạnh thiệp án kịch thẩm tr.a cùng bá ra quản lý thông tri 》, không chỉ có buộc chặt xét duyệt tiêu chuẩn, hơn nữa đem thiệp án kịch đá ra hoàng kim đương.


Người sau so người trước càng trí mạng. Rốt cuộc xét duyệt thu đến lại khẩn, chỉ cần không đồng nhất đao thiết, đại gia cũng có thể nghĩ cách xê dịch một chút, toản lợi dụng sơ hở. Nhưng là không cho thượng hoàng kim đương liền quá trí mạng, tương đương trực tiếp chặt đứt đối tương quan thể loại hí khúc đầu tư.


Phim truyền hình như thế, điện ảnh cũng hảo không đến chạy đi đâu, mấy năm nay liền không có gặp qua cao phòng bán vé hình trinh phiến.
Trương Triều hiểu biết xong tiền căn hậu quả, cũng cảm thấy phi thường bất đắc dĩ.


Với đông đầy mặt tiếc hận, cuối cùng nói: “Còn có một cái chuyển cơ —— đó chính là ngươi tiểu thuyết có thể đại bán, khiến cho nhất định xã hội chú ý. Loại này phim ảnh kịch không phải không cho chụp, mà là mỗi một bộ đều phải trở thành điển phạm. Đã muốn bày ra chính diện nhân vật quang huy hình tượng, lại không thể có mặt trái tranh luận.


Nói thật, khó khăn rất cao!”
Trương Triều gật gật đầu, tỏ vẻ lý giải. Với đông làm bá nạp ảnh nghiệp người cầm lái, phải đối công ty mỗi một bút đầu tư phụ trách. Rốt cuộc 《 thông tri 》 dưới, này bộ kịch vận mệnh thực sự khó dò.


Bất quá Trương Triều cũng không nhụt chí, nếu không thể đồng bộ tiến hành, như vậy liền trước đem tiểu thuyết viết hảo lại nói.


Thời gian nhoáng lên lại là nửa tháng qua đi, đảo mắt chính là tới rồi 2005 năm cuối cùng một ngày. Năm trước Nguyên Đán chi dạ, Trương Triều là cùng Tống gia cùng nhau vượt qua, hai người đi một cái không đàng hoàng quán bar, lại nói chút không đàng hoàng nói……


Năm nay Tống gia còn ở Đông Bắc quay phim, Trương Triều cũng có chính mình hành trình —— đi trước hỗ thượng.
《 Biến mất ái nhân 》 toàn cầu đầu phát quốc nội tiếng Trung bản nghi thức đem ở hỗ thượng triển lãm trung tâm cử hành, hắn cái này tác giả khẳng định muốn tham dự.


Trừ bỏ hỗ thượng, đồng bộ cử hành đầu phát nghi thức còn có New York, ở nơi đó, lan đăng phòng sách đem mời một cái cấp quan trọng khách quý đại biểu Trương Triều tham dự.


Bởi vì sai giờ quan hệ, vì có thể đồng bộ tiến hành, cho nên hỗ thượng đem đầu phát nghi thức đặt ở 2006 năm ngày 1 tháng 1 giữa trưa 12 điểm, vừa lúc là New York thời gian ngày 1 tháng 1 0 khi.


Vì một quyển tiểu thuyết cử hành như vậy long trọng đầu phát nghi thức ở nơi nào đều là xưa nay chưa từng có. Ai làm Trương Triều có thể ở ngắn ngủn 3 tháng thời gian, liền trở thành nước Mỹ văn hóa giới bị chịu chú mục nhân vật đâu?


Trường Giang xã tự nhiên là dồn hết sức lực muốn đem quyển sách này nhiệt độ xào cao. Lan đăng phòng sách phương diện nguyên bản còn có chút thấp thỏm, nhưng là trải qua tam luân bên trong thí đọc sẽ về sau, 《 Biến mất ái nhân 》 chinh phục mỗi một cái thâm niên biên tập, nổi danh tác gia cùng bình luận sách người.


Ngày 1 tháng 1 giữa trưa 12 điểm, Trương Triều đứng ở hỗ thượng triển lãm trung tâm hữu nghị hội đường chủ sân khấu trung ương, thân thủ vạch trần này bộ tân tác màn che.


Mà ở New York, vì tiểu thuyết đầu phát mở màn chính là —— Steven kim! Thế giới khủng bố cùng kinh tủng tiểu thuyết không thể tranh luận vương giả!
Theo màu đỏ màn sân khấu chậm rãi rơi xuống mặt đất, 《 Biến mất ái nhân 》 to lớn thư mô hiện ra ở hai nước các phóng viên trước mặt.


Tiểu thuyết bìa mặt chủ thể là hai đôi mắt, phân biệt thuộc về nam nữ nhân vật chính —— nam tính ánh mắt tràn ngập lo âu, bất lực, nghi hoặc, thậm chí tuyệt vọng, đủ loại phức tạp tình cảm đan chéo trong đó, tràn ngập chuyện xưa cảm;


Nữ tính ánh mắt còn lại là kiên định, tàn nhẫn, quyết tuyệt, lại tựa hồ có chứa một tia cười nhạo cùng khinh thường.
Trương Triều cầm lấy microphone nói: “Đây là một bộ hoàn toàn bất đồng với ta dĩ vãng sáng tác tiểu thuyết. Nó ra đời thập phần ngẫu nhiên……”


So với Trương Triều đối chính mình tác phẩm bình đạm tự thuật, ở New York Steven kim, tắc cho 《 Biến mất ái nhân 》 cực cao đánh giá: “Tháng trước, đương mạch đức lâm đem này bổn tiểu thuyết giao cho ta, làm ta vì này viết đề cử ngữ thời điểm, ta chỉ chuẩn bị phiên thượng tam trang, sau đó biên một đoạn lời nói khách sáo, liền từ nàng nơi đó lừa đến 5000 Mỹ kim……”


New York các phóng viên đều nở nụ cười.
Steven kim tiếp tục nói: “Chính là ta xem xong phía trước tam trang, liền nhịn không được lại xem tam trang. Tiếp theo lại là tam trang…… Kết quả ta ở hai ngày trong vòng, liền đọc xong này bộ kiệt tác.


《 Biến mất ái nhân 》 thể hiện rồi Trương Triều cái này Trung Quốc tác gia tuyệt diệu tài hoa, hắn dẫn dắt người đọc thâm nhập một cái hôn nhân va phải đá ngầm, lệnh người không thở nổi cảm tình thế giới. Này âm u chỗ, thậm chí nhường một chút ta trong lòng phát mao.


Trương Triều tại đây bộ trong tiểu thuyết một bên ở vạch trần chân tướng, rồi lại cố ý bày ra từng đạo mê hồn trận, một bút bút miêu tả những cái đó lệnh người run rẩy bí mật —— cho dù ở thân mật nhất tình lữ chi gian, này đó bí mật cũng vẫn sẽ chui từ dưới đất lên mà ra, khỏe mạnh sinh trưởng……”


Các phóng viên đều có chút khó có thể tin —— một bộ làm Steven kim trong lòng phát mao tiểu thuyết, thật là đáng sợ thành cái dạng gì?
Steven kim cuối cùng tổng kết nói: “Ái, có phệ người răng nhọn, lưu lại miệng vết thương vĩnh khó chữa hợp!”,


Những lời này cũng bị Steven kim viết ở 《 Biến mất ái nhân 》 eo phong thượng.
Thực mau, lấy 《 New York bình luận sách 》《 New York khách 》《 Time Magazine 》 chờ vì đại biểu báo chí tương quan bình luận sách chuyên mục, liền đăng xuất tri thức các tinh anh đối quyển sách này khen ngợi ——


“Một quyển tỉ mỉ chế tạo kinh thế chi tác, bao dung ‘ sinh mệnh, tình yêu, mất đi, áy náy ’ chờ chủ đề, cũng là một bộ lôi cuốn vào cảnh ngoạn mục kiệt xuất văn học tác phẩm.”


“Sự tình như thế nào sẽ làm đến như vậy tao? Đáp án đều ở vị này Trung Quốc tác gia tân tác trung. Đương hai người kết làm vợ chồng, nhưng trong đó một người hoàn toàn đoán không ra bên gối người gương mặt thật, kia sẽ gặp phải cái dạng gì phong ba? —— 《 Biến mất ái nhân 》 có thể làm ngươi nhìn ra vài phần manh mối.”


“Này bổn tiểu thuyết viết một tông làm người phát gào lại kinh tủng vô cùng hôn nhân, sẽ làm ngươi nhịn không được hoa một phen tâm tư cân nhắc chính mình bên gối người.”


“Khẩu vị nặng người đọc sẽ thích 《 Biến mất ái nhân 》 trung một vòng tiếp một vòng đấu trí trò chơi. Ở Trương Triều trì hoãn thật mạnh tiểu thuyết trung, một cọc nguy cơ tứ phía hôn nhân sống thoát thoát biến thành một cái kinh tủng chuyện xưa.”


“《 Biến mất ái nhân 》 miêu tả tâm lý thay đổi nhân cách, ta chưa từng có đọc quá như thế xuất sắc, như thế lệnh người sợ hãi miêu tả. Một cái tuyệt đỉnh ảo diệu, lệnh nhân tâm kinh chuyện xưa, thư trung khoái hoạt vui sướng, nhìn như bình thường biểu tượng, sau lưng khả năng che giấu hắc ám một mặt, hai người chặt chẽ giao hòa, khó hoà giải.”


……
Trương Triều cũng không nghĩ tới lan đăng phòng sách sẽ thỉnh đến Steven kim, càng không nghĩ tới nước Mỹ bình luận sách giới sẽ đối này bộ tiểu thuyết tiến hành rồi nhất trí khen ngợi.


Tiểu thuyết bản thân cao chất lượng, bình luận sách giới đề cử, hơn nữa nước Mỹ người đọc đã bị điếu 3 tháng lòng hiếu kỳ, 《 Biến mất ái nhân 》 giống gió lốc giống nhau, thổi quét nước Mỹ sách báo thị trường.


Trương Triều thiêm hiệp nghị là 2 vạn sách, lan đăng phòng sách ở thí đọc sẽ sau gia tăng tới rồi 5 vạn sách, nhưng là cơ hồ ở ngày 1 tháng 1 cùng ngày đã bị người đọc tranh mua không còn.


Các nơi hiệu sách thúc giục hóa đơn đặt hàng điện thoại thiếu chút nữa đem lan đăng phòng sách đánh bạo, mạch đức lâm không thể không lâm thời phối hợp in ấn xưởng, đem ít được lưu ý tác phẩm bài kỳ sau này lùi lại, toàn lực bảo đảm 《 Biến mất ái nhân 》 có thể kịp thời cung hóa.


Quốc nội tắc bởi vì nhà xuất bản đối Trương Triều “Máy in tiền” địa vị cũng đủ coi trọng, cho nên bị hóa sung túc, tạm thời không có xuất hiện đại quy mô thiếu tình huống.


Nhưng là nước Mỹ phương diện quyển sách này bạo hỏa, lại ngoài ý muốn làm Trương Triều ở quốc nội lại lần nữa “Ra vòng”.


Đầu phát nghi thức vừa qua khỏi 1 cái cuối tuần, 《 Biến mất ái nhân 》 ở các nơi hiệu sách trên kệ sách đã bị nhanh chóng quét sạch, bổ hóa tốc độ hoàn toàn theo không kịp tiêu thụ tốc độ.


Quyển sách này bản lậu thậm chí đều có thể bán được chính bản giá cả, chính bản tắc có thể trực tiếp phiên bội bán, hiệu sách cửa liền có thu thư lái buôn.


Phụ trách nhiệm mà giảng, đây là bởi vì thời gian này đoạn quốc nội dư luận không khí, cùng với đại chúng phổ biến nhận tri, vẫn là rất có điểm “Sính ngoại”, cho nên cái gì mỡ vàng giấy bao nước Đức linh kiện, múc bồn cầu nước uống Nhật Bản thợ thủ công, cùng với cứu chỉ miêu làm cho cả thành thị cúp điện nước Mỹ tinh thần, bó lớn rất nhiều người tin tưởng không nghi ngờ.


Rất nhiều người qua đi đối văn học, tiểu thuyết hoàn toàn vô cảm, nhưng là người Mỹ như vậy ái xem một người Trung Quốc người viết nước Mỹ chuyện xưa —— này đã có thể đến mua đến xem! Bằng không bằng hữu chi gian cho tới, cũng không biết như thế nào tiếp tra.


Mà càng sốt ruột chính là Kadokawa Shoten, giác xuyên lịch ngạn cơ hồ phải dùng roi quất đánh phụ trách cùng phiên dịch nối tiếp biên tập. Biên tập chỉ có thể khóc lóc gọi điện thoại cấp phiên dịch nói:
“Lâm Thiệu hoa tang, 《 Biến mất ái nhân 》, làm ơn tất mau chóng phiên dịch ra tới!”
( tấu chương xong )






Truyện liên quan