Chương 24 đứng đắn tứ xuyên thổ ngữ bách khoa toàn thư

này đó cổ đại từ hối Tứ Xuyên lời nói còn ở dùng, 《 nói văn giải 》 tự chờ cổ văn hiến ký lục từ hối rất nhiều tiếng phổ thông đã vô dụng, nhưng Tứ Xuyên lời nói còn ở dùng.
( luo ): Tỏ vẻ vân tay, một nghèo nhị phú tam bốn khai hiệu cầm đồ.
……


[ a, đương vài thập niên Tứ Xuyên người, mới biết được nguyên lai thực sự có cái này tự. ]
[ ta cũng là, vẫn luôn sẽ nói, nhưng lần đầu tiên biết phương pháp sáng tác. ]
[ ta chín , là một chút tiền đều không có. ]
……


【 ( jia ): Tỏ vẻ dơ đồ vật, trên người của ngươi thật nhiều nga.
đăng ( dang ): Tỏ vẻ tiểu vũng nước, bầu trời chói lọi nước ngầm đăng đăng.
dưỡng ( yang ): Tỏ vẻ, trên trần nhà bụi đất, quét tước dưỡng trần, chuẩn bị ăn tết.


nguyệt ( yue ): Tỏ vẻ chiết cong bẻ gãy, đem kia căn dây thép nguyệt cong phóng hảo.
【 ( bi ): Tỏ vẻ lọc, đem nước trà làm.
xâu ( chou ): Tỏ vẻ đỡ ý tứ, ngươi đem hắn xâu lên rải.
【 ( ruan ): Tỏ vẻ xoa bóp, bùn.
ửu ( qu ): Tỏ vẻ hắc trình độ, bên ngoài tối đen.


sảnh ( qing, không phải tam điểm thủy, là hai điểm thủy ): Tỏ vẻ lãnh, lộng điểm nước ấm sao, này thủy băng sảnh.
ấp ( bao ): Tỏ vẻ ấp tiểu kê, “Nhàn thổi thân xác lời nói suông nhiều, ấp gà mẹ run rẩy lạc đa lạc đa.”


【? ( bai, chính xác phương pháp sáng tác là một cái đủ + bái ): Tỏ vẻ chân cẳng không nhanh nhẹn, ngươi không cần? Tử đi đường tả hữu lắc lư ha.
trá ( zha ): Tỏ vẻ mở ra, ngươi là ăn bắp ngáp, là cái trá khẩu hoàng.


【 ( gao ): Tỏ vẻ thử một chút, kia kiện quần áo không tồi, ngươi một chút lớn nhỏ thích hợp không?
toản ( zan ): Tỏ vẻ chuyển nhà di động ý tứ, bọn họ đã sớm toản khởi đi rồi.
khang ( kang ): Tỏ vẻ che lại, che khuất, đem đồ ăn khang, bằng không lãnh mau.


thân + tiểu ( lang ): Tỏ vẻ nhỏ gầy, cái này oa nhi xem khởi lang thực.
【? ( ka ): Tỏ vẻ đem đồ vật tạp đi vào.
……
[ các ngươi bên kia con nhện như thế nào nói? Chúng ta bên này là như thế này nói: Tặc Chu Tử. ]
[ miệt chọn, có hay không hiểu được đâu? ]
[ tao, một miệt chọn cho ngươi trộn lẫn lên. ]


……
17 giờ đánh bình luận khu màu lam văn tự, nhảy chuyển Tứ Xuyên phương ngôn nói lời âu yếm có thể thoát đơn sao?
tiếng phổ thông: Nhận thức ngươi ta mới tin tưởng, nguyên lai đây là tình yêu.
Tứ Xuyên lời nói: Tình yêu, ta yêu ngươi mẹ bánh quai chèo nhi tình!


tiếng phổ thông: Bảo bối, nếu ngươi ở trên trời phi, ta liền trên mặt đất truy.
Tứ Xuyên lời nói: Hắc hắc, muội nhi, ngươi nếu là ở trên trời đánh toàn toàn nhi đâu, ta liền trên mặt đất đuổi đi tranh tranh.
tiếng phổ thông: Ngươi bồi ta đoạn đường, ta đem trả lại ngươi cả đời.


Tứ Xuyên lời nói: Lặc đời, ngươi chạy thoát mã sọ não.
tiếng phổ thông: Ngươi có mệt hay không a? Ở ta trong đầu chạy một ngày.


Tứ Xuyên lời nói: Ai nha, lão tử đôi mắt một bế đến đều là ngươi quy nhi ở bên trong đi dạo chuyển, ngươi chuyển cái chùy tử a! Chuyển khởi muốn phụ trách rải, hảo cầu đau sao, lang cái làm? Nắm lấy tay người, chơi cái bằng hữu, hắc hắc.


tiếng phổ thông: Ngươi là thích bí đao, dưa hấu, vẫn là ta cái này tiểu đồ ngốc?
Tứ Xuyên lời nói: Ngươi là thích thương nhân Hồng Kông, chiết thương, vẫn là ta cái này ôn thương?
Tứ Xuyên lời nói: Ngươi là chiếc đũa, cái muỗng, vẫn là ta cái này tai anh em vợ?


Tứ Xuyên lời nói: Ngươi thích cứng nhắc, thớt, vẫn là ta cái này tiên nhân bản bản?
Tứ Xuyên lời nói: Ngươi thích bánh bao thịt, đồ ăn bao, vẫn là ta cái này ngày long bao?
……


[ học xong có thể nói xuyên du bạn gái sao? Ta anh em nói cho ta xuyên du cô nương ôn nhu hiền huệ, tri thư đạt lý, chim nhỏ nép vào người. ]
[ phương nam kêu ngọt muội, phương bắc kêu cô nương, xuyên du kêu bạo long, ngươi tưởng, ngươi tế tưởng. ]
……
Thục trung.


Màn trời trung nữ tử như thế nào cảm giác dùng Tứ Xuyên phương ngôn nói chuyện, có một loại âm dương quái khí cảm giác?
“Lão hán nhi, ta muốn ăn thịt gà.”
“Ăn ăn ăn, ta xem ngươi giống cái ấp gà mẹ!”
……


[ dã sử: Trương hiến trung đồ xuyên, là bởi vì Tứ Xuyên người lừa hắn dùng hỏa ma lau móc. ]
“A, đây là dã sử vẫn là chính sử a?”
“Ai muốn gạt ta dùng hỏa ma lau móc, ta khẳng định lộng ch.ết hắn a.”
[ giả, trương hiến trung không đồ, Thanh triều tàn sát Tứ Xuyên vu oan cấp trương hiến trung. ]
Thanh sơ.


“Bôi nhọ, trần trụi bôi nhọ.” Phạm văn trình kêu gào nói. “Rõ ràng chính là trương hiến trung càn, ta Đại Thanh là thuận theo ứng dân, cứu dân với nước lửa bên trong.”
Thanh mạt, Tuyên Thống ba năm ngày 14 tháng 5, võ hầu từ ngoại.


Học sinh, công nhân, thương nhân mấy vạn người đổ ở trên đường, chỉ nghe võ hầu từ trước trên đài cao gào rống nói.
“Chúng ta đối với võ hầu thề, đuổi đi hồ lỗ, phục ta non sông.”
“Mãn Thanh vong, đại hán hưng!”
“Ta nhà Hán thường, mang ta nhà Hán quan.”


Tận trời tiếng la sợ hãi tiến đến trấn áp Thát Tử binh, trong tay bọn họ cầm súng kíp pháo.
Tay không tấc sắt cầm đòn gánh, gậy gỗ nhân dân tiến thêm một bước, bọn họ lui hai bước.
“Lui ra phía sau, lui ra phía sau, lại không lùi sau nổ súng!”


Bọc khăn trùm đầu lão hán đi tuốt đàng trước mặt hô lớn: “Gia Cát a công ở trên trời nhìn chúng ta, hướng!”
“Sát Thát Tử lặc……”
Xem nữ tần tiểu thuyết mỗi ngày Năng Lĩnh Hiện Kim bao lì xì 🧧






Truyện liên quan