trang 140



Lý Lăng dùng xe lớn vì doanh, ra doanh bài binh bố trận, đằng trước là chấp kích binh lính cùng tấm chắn binh, mặt sau là người bắn nỏ.
Vạn tiễn tề phát, bắn ch.ết không ít Hung nô binh.


Màn trời hạ mọi người nhìn đến Lý Lăng đối chiến Hung nô cảnh tượng thẳng hô xuất sắc, cảm thán những cái đó sĩ tốt quả thực mỗi người đều là thần tiễn thủ.
Tưởng tượng đến này đó tinh binh cơ hồ toàn quân bị diệt, cảm thấy tiếc hận.


Lý Lăng có tổ truyền “Suy thần bám vào người” buff, gặp được Hung nô kỵ binh cũng không ngăn tam vạn người. Hung nô Thiền Vu thấy lâu công không dưới, đem kỵ binh nhân số gia tăng tới rồi tám vạn.


Quân địch chỉ có tam vạn người thời điểm, Lý Lăng còn có thể chủ động truy kích quân địch. Đương quân địch gia tăng tới rồi tám vạn người, Lý Lăng vừa đánh vừa lui, lui cư đến trong cốc khi, giết địch vạn hơn người, bên ta còn có 3000 hơn người, có thể thấy được bên ta thương vong không lớn.


Lúc này Hung nô Thiền Vu đã tưởng lui binh, nhưng là Lý Lăng trong quân ra phản đồ.


Phản đồ chạy trốn tới Hung nô quân doanh trướng, đem Lý Lăng trong quân chân thật tình huống tiết lộ cho Hung nô Thiền Vu. Nguyên bản tưởng lui binh Hung nô Thiền Vu biết được Lý Lăng quân đội cũng không phải cái gì dụ địch thâm nhập quân đội, mà chỉ là một chi một mình, hơn nữa cũng chỉ dư lại 3000 hơn người, dư lại mũi tên cũng không nhiều lắm, thả cũng không có viện quân, tức khắc thập phần cao hứng, muốn tiêu diệt Lý Lăng này chi bộ đội.


Có phản đồ hướng Hung nô lộ ra quân tình cùng với Lý Lăng chiến thuật, Lý Lăng quân đội thương vong thảm trọng. Bởi vì phản đồ bán đứng, Lý Lăng quân đội lúc này mới lâm vào tuyệt cảnh.


Này đại khái chính là đại gia thống hận Hán gian nguyên nhân, đánh bại chính mình không phải địch nhân, mà là làm phản đồng đội.
Màn trời hạ mọi người đều thập phần tiếc nuối.


Ở bị phản đồ bán đứng phía trước, Lý Lăng trong tay thượng có 3000 hơn người, tổn thất chưa từng có nửa lại giết địch vạn hơn người, hơn nữa hoàn toàn có thể đem Hung nô Thiền Vu lui binh nói thành là đánh lui Hung nô Thiền Vu, lấy ít thắng nhiều, trở về đủ để quang tông diệu tổ.


Rõ ràng, Hung nô Thiền Vu đều tưởng lui binh.


Nhưng bị phản đồ bán đứng lúc sau, Hung nô Thiền Vu biết được Lý Lăng chiến thuật, đánh mất lui binh ý tưởng đối Lý Lăng khởi xướng mãnh công. Lý Lăng thủ hạ cũng chỉ dư lại mấy trăm người, cơ hồ là toàn quân bị diệt, hơn nữa phía trước khen quá cửa biển, xác thật là không có mặt đi trở về.


Càng đáng tiếc chính là, tử chiến đến cuối cùng Lý Lăng cũng thành phản đồ.


【《 Hán Thư 》 trung nhắc tới, Lý Lăng quân đội cũng không phải ngay từ đầu liền tác chiến dũng mãnh. Lý Lăng hoài nghi trong quân có giấu nữ nhân, vì thế đem các nữ nhân lục soát ra tới giết, lúc này mới tăng lên bọn lính sức chiến đấu.


Điểm này, tác giả thập phần không mừng, phảng phất nữ nhân chỉ biết ảnh hưởng nam nhân bắn tên tốc độ.
Không có nữ nhân thời điểm, bọn lính yêu cầu an ủi. An. Phụ; có nữ nhân thời điểm, lại ghét bỏ nữ nhân vướng bận, muốn đem nữ nhân giết.


Nam nhân như thế nào liền không từ tự thân tìm nguyên nhân đâu?
Xen vào 《 Hán Thư 》 từng bị ban chiêu tục viết, rất khó không nghi ngờ nơi này có ban chiêu trau chuốt.
Hán cùng đế Lưu triệu Hoàng Hậu, lấy “Nữ quân” chi danh tự mình chấp chính Đặng Thái Hậu thập phần không mừng ban chiêu.


Màn trời phía trước theo như lời không tồi, ban chiêu không đem nữ tính trở thành độc lập thân thể, mà là trở thành nam nhân phụ thuộc, sở 《 Nữ giới 》 nhưng phê phán chỗ quá nhiều, bên trong ngôn luận thật sự là lệnh người hít thở không thông.


Mất công ban chiêu vẫn là cái người đọc sách, thật là có phụ nàng kỳ vọng.
Nàng chỉ là đem ban chiêu mẫu tử tỉ hướng trường viên, biến tướng lưu đày, vẫn là xem ở ngày xưa tình cảm cùng với ban chiêu công tích thượng, cho ban chiêu một chút bạc diện, không có làm quá tuyệt.
Chương 66


【《 Hán Thư 》 trung ghi lại, Lý Lăng bị phản đồ bán đứng, lâm vào tuyệt cảnh khi, từng ở hoàng hôn qua đi, thay y phục thường, một mình một người ra doanh, ngăn cản tả hữu đi theo, nói là muốn một mình một người lấy Hung nô Thiền Vu mạng chó.


Qua hồi lâu, Lý Lăng đã trở lại, ủ rũ cụp đuôi mà nói: “Một trận bại, muốn ch.ết.”


Với thiên quân vạn mã trung lấy địch đem thủ cấp cũng không phải si tâm vọng tưởng, nhưng từ xưa đến nay có thể làm được cũng không nhiều lắm, Nam Tống từ người Tân Khí Tật liền từng suất 50 kỵ vọt vào quân địch đại doanh bắt sống địch đem.


Nhưng Lý Lăng là đơn thương độc mã, khả năng còn không có cưỡi ngựa, là đi đường đi.
Kết hợp Lý Lăng khi trở về lời nói, Lý Lăng ra doanh khi hẳn là không có cùng bộ hạ nói thật, không phải đi sát Hung nô Thiền Vu mà là đi ra ngoài tr.a xét địch tình, nhìn xem có hay không phá vây khả năng.


Màn trời hạ mọi người cho rằng Lý Lăng đã đủ lợi hại, không nghĩ tới còn có lợi hại hơn người.
Từ người Tân Khí Tật nhưng khó lường, chỉ suất 50 kỵ liền dám vọt vào địch doanh, thật là dũng mãnh không sợ ch.ết, càng không thể tư nghị chính là còn bắt sống địch đem.


Mọi người nghĩ tới viết ra “Mãn giang hồng” Nhạc Phi, cảm thán Tống triều danh tướng văn võ song toàn.


Minh Thanh thời kỳ bọn quan viên nghĩ đến, nhưng không được văn võ song toàn, cũng không nhìn xem Tống triều hoàng đế đều là cái gì đức hạnh, trọng văn khinh võ, sẽ không viết thơ viết từ còn tưởng lãnh binh đánh giặc, nằm mơ đi thôi.
Tân Khí Tật là dùng viết từ đương lãnh binh nước cờ đầu.


kế tiếp 《 Hán Thư 》 ghi lại liền rất lệnh nhân tâm đau, Lý Lăng ở bốn bề thụ địch dưới tình huống còn nghĩ lập công giết địch, nghĩ phá vây, nghĩ đền đáp triều đình, Hán Vũ Đế lại ước gì Lý Lăng ch.ết trận sa trường.
Công nguyên trước 99 năm, Hán Vũ Đế đã 58 tuổi.


Lý Lăng cũng là qua tuổi 30, cùng Hán Vũ Đế giao tiếp ít nói cũng có mười mấy năm, đối Hán Vũ Đế hẳn là có điều hiểu biết, đại khái là biết, này chiến chính mình nếu là không thể đại thắng mà về, trở về lúc sau xác định vững chắc sẽ bị vấn tội, đại khái suất khó thoát vừa ch.ết.


Bởi vì hắn xuất chinh trước khen hạ cửa biển, nhưng là trời không chiều lòng người, trong quân đội ra phản đồ.
Kế tiếp là một đoạn video:


[ Lý Lăng ra doanh dạo qua một vòng, trở về lúc sau nản lòng muốn ch.ết khi, có quân lại khuyên giải, cử trác dã hầu Triệu phá nô bị Hung nô tù binh sau lại trốn trở về ví dụ.
“Tướng quân lấy 5000 bộ binh giết địch vạn hơn người, nếu không phải trong quân ra phản đồ, tuyệt đối có thể khải hoàn mà về.


Trác dã hầu suất lĩnh hai vạn kỵ binh tấn công Hung nô, bị Hung nô Tả Hiền Vương tám vạn kỵ binh vây quanh, toàn quân bị diệt, chính mình cũng bị Hung nô bắt sống, ba năm lúc sau trốn đã trở lại, thiên tử không những không có trách cứ, ngược lại lấy khách khứa chi lễ tương đãi.


Ta cũng chỉ có 5000 bộ binh, liền tính toàn quân bị diệt, tổn thất cũng không có trác dã hầu đại. Trác dã hầu trốn trở về đều có thể bị thiên tử lấy lễ tương đãi, huống chi là tướng quân đâu?”






Truyện liên quan