Chương 41:
Mấy ngày này nàng cũng nghe người ta nói loáng thoáng Mạnh Dụ có công phò tá, gần gũi với tân đế, xem ra những lời này cũng không sai.
Thảo nào vị tân đề này căm ghét Triệu Tĩnh An như vậy, lòng nàng trỗi lên tia hi vọng.
Có lẽ bệ hạ mà biết nàng cũng bị Triệu Tĩnh An hϊế͙p͙ bức sẽ bằng lòng thả nàng ra Giáo Phường Tư.
Sau khi Mạnh Dụ rời đi, nàng nằm trên giường trằn trọc không yên, dù y không hỏi chuyện nàng bị Triệu Tĩnh An bắt về như thế nào, nhưng hôm nay nhắc lại chuyện cũ làm nàng nhớ đến những ân oán gút mắt đó, không khỏi thở dài.
Sau khi mẫu thân đưa nàng đến am Liên Từ, phụ thân lập tức tuyên bố Lục gia không còn nữ nhi này nữa, nàng buông bỏ họ Lục, ở trong am sống những năm tháng an yên, sư thái nói nàng chưa buông bỏ hồng trần nên chỉ đồng ý để nàng giữ tóc tu hành, nàng ở trong am ăn chay niệm phật, làm việc vặt giúp đỡ.
Ba năm trước, Triệu Tĩnh An như nổi điên xông vào am làm loạn, vừa đập đồ vừa đốt, khiến am Liên Từ không còn yên bình nữa, nàng không nỡ để sư thái và chư vị tỷ sư tỷ muội bị mình liên luỵ nên đành theo Triệu Tĩnh An về Thụy vương phủ.
Khi quay về mới biết Thuỵ vương đã bị chém ch.ết, người giết lão ta lại là Ký Nô ngày trước.
Thì ra sau khi nàng vào am Liên Từ, Ký Nô cũng gia nhập quân Vân Huy, sau khi Thụy vương đi dẹp loạn dân quân nổi dậy lần nữa, y đã kêu gọi năm trăm tướng sĩ trong doanh phản chiến, trận đó Thuỵ vương thất bại, mất hết mặt mũi, cũng mất luôn U Châu.
Sau khi Thuỵ vương bị Ký Nô chém ch.ết, Triệu Tĩnh An điên máu không thể phát tiết được, sau đó nghe Triệu Ngọc Nhi xúi giục, nói súc sinh Ký Nô này luôn tìm tung tích Lục Vân Tích, chắc là cũ tình khó quên, Triệu Tĩnh An liền bắt Lục Vân Tích về phủ trước, chờ đến lúc bắt sống được súc sinh kia, sẽ thỏa sức lăng nhục nữ nhân hắn yêu để hắn sống không bằng ch.ết.
Từ ngày đó nàng bị nhốt suốt ba năm, sau này cũng không nghe ai đề cập đến Ký Nô, chắc là trên chiến trường đao kiếm không có mắt, đã sớm ch.ết từ lâu.
Chỉ cần nghĩ đến đôi mắt này đó thì cơn ác mộng ngày đó lại ập về, nàng cảm thấy cả người rét lạnh, răng run cầm cập.