Ngã Bản Cảng Đảo Điện Ảnh Nhân
✍ Tái Lai Nhất Bàn Cô Lương
1,681 chương
8,050 lượt xem
3 ✩
✎
- Chương 1 : Ngục giam làm lại, hữu nghị ánh sáng
- Chương 2 : 1 tiếng huynh đệ, 1 đời đều anh em
- Chương 3 : Trước giờ giang hồ thúc giục người chết, nói số không nói ân
- Chương 4 : Câu nữ ta liền thích, tháo lửa cũng không đáng
- Chương 5 : Long Thành lời nói trong đêm, lần đầu giao phong
- Chương 6 : Phim nhựa điện ảnh, bốn trăm ngàn
- Chương 7 : Quay phim trước là làm ăn, nhưng mới là văn nghệ giải trí
- Chương 8 : Ta nói ngươi nghe, Tôn Ngộ Không 3 đánh Bạch Cốt Tinh
- Chương 9 : Điểm đài ra sàn, bắt con cá lớn
- Chương 10 : Chân thật vụ án sửa đổi
- Chương 11 : Đúng như 1 đóa thủy tiên
- Chương 12 : Sống tốt điều đang, phố phường ảnh đế
- Chương 13 : Xoay tròn nhảy tú 1 mặt
- Chương 14 : Ta gọi Lương Gia Huy
- Chương 15 : 1 giữa nghiêm chỉnh thoát khỏi cấp thấp thú vị điện ảnh xí nghiệp
- Chương 16 : Gánh hát rong, mỹ nhân khó tìm
- Chương 17 : Đoàn làm phim thành lập, mở máy lạy thần
- Chương 18 : Điện ảnh bắt đầu làm việc (thượng)
- Chương 19 : Điện ảnh bắt đầu làm việc (hạ)
- Chương 20 : Nhập hí
- Chương 21 : Không điên cuồng, không sống
- Chương 22 : 1 cái run M, 1 cái cầu tiến bộ
- Chương 23 : Cặn bã đạo diễn an ở chỗ nào? Nhưng biết nhân gian Vương Tiên Tiên!
- Chương 24 : Kết thúc
- Chương 25 : Điện ảnh biên tập, 3 độ sáng tác
- Chương 26 : Cầu người như nuốt 3 xích kiếm, dựa vào người như trên 9 trọng thiên
- Chương 27 : Gom người (thượng)
- Chương 28 : Gom người (hạ)
- Chương 29 : Người làm ăn
- Chương 30 : Tốt gió bằng vào lực, giúp ta bên trên phim mới
- Chương 31 : Tuyên phát
- Chương 32 : Nửa đêm trận điểm chiếu
- Chương 33 : 《 thánh kinh 》
- Chương 34 : Tóc gáy chợt nổi lên
- Chương 35 : Bia miệng kiệt tác
- Chương 36 : Ngựa ô tư thế
- Chương 37 : Nhỏ đạo diễn vs đại đạo diễn
- Chương 38 : Ban ngày vô nhàn
- Chương 39 : Ban đêm không ngủ
- Chương 40 : Dựng đài ca diễn
- Chương 41 : Mời quân lên đài hát, ai ngâm thứ 1 khúc?
- Chương 42 : Ngươi phương hát thôi ta đăng tràng (thượng)
- Chương 43 : Ngươi phương hát thôi ta đăng tràng (hạ)
- Chương 44 : Mắt thấy hắn lên cao lầu, mắt thấy hắn yến khách khứa, mắt thấy hắn...
- Chương 45 : Đợi ta thu thập cũ núi sông
- Chương 46 : Ta xuống rạp!
- Chương 47 : Đếm ngược, đưa bánh ngọt
- Chương 48 : Tấm màn rơi xuống
- Chương 49 : Nhân sinh hà xử bất tương phùng
- Chương 50 : Phim mới
- Chương 51 : Phi chủ lưu đạo diễn
- Chương 52 : Đung đưa sắc chung
- Chương 53 : Tiết tháo ở chỗ nào?
- Chương 54 : Đồng hành xin chào, đồng hành gặp lại!
- Chương 55 : Bạn tốt
- Chương 56 : Ra nước chưa nhanh thân chết trước
- Chương 57 : Phim xã hội đen
- Chương 58 : Mắt gà chọi cùng hắc diện thần
- Chương 59 : Lựa chọn quyết định cuộc sống
- Chương 60 : 1 cái chữ đầu, 2 cái vô ly đầu
- Chương 61 : Cuộc sống kết giao ở chung thủy, chớ vì thăng trầm trung lộ phân
- Chương 62 : Dựa vào mặt ăn cơm, chọn nữ mở hí
- Chương 63 : Ngành nghề đại gia
- Chương 64 : Ngay mặt đầu người, mặt trái chữ!
- Chương 65 : Ta là ngươi khách qua đường, ngươi là vui vẻ không được
- Chương 66 : Khám cảnh, bị khám thành gió cảnh!
- Chương 67 : Ấn tượng tốt
- Chương 68 : Tiền tựa như giấy đi cầu, người vừa quý báu
- Chương 69 : Sóng ngầm tuôn trào, kết quả ấn tiền
- Chương 70 : Uống đạm trà, ăn cái bao
- Chương 71 : Tai bay vạ gió
- Chương 72 : Ngươi có tính toán, ta có tính toán
- Chương 73 : 《1 cái chữ đầu ra đời 》 chính thức mở máy
- Chương 74 : Vui, giận, lo, nghĩ, buồn, sợ, kinh
- Chương 75 : Quang ảnh vẽ dệt lừa gạt nghệ thuật
- Chương 76 : Trần hí cùng giường hí, đang 3 xem mở ra phương thức
- Chương 77 : Người theo đuổi cũng
- Chương 78 : Thường tiền, các ngươi là nghiêm túc
- Chương 79 : 3 thứ nhận điện thoại
- Chương 80 : Học giả công ty điện ảnh
- Chương 81 : Hai mắt nhìn nhau, mỗi người có tâm tư riêng
- Chương 82 : Đài Loan kết thúc
- Chương 83 : Yêu đương chuyện nhỏ này
- Chương 84 : Trở lại Hong Kong
- Chương 85 : Làm sao giải phong? Chiến lược tài nguyên!
- Chương 86 : Điện ảnh thành phiến
- Chương 87 : Phi chủ lưu âm nhạc, cung điện cấp ban nhạc
- Chương 88 : Ngẩng đầu mà đợi
- Chương 89 : Nhao nhao muốn thử, vung tay vung chân
- Chương 90 : 《 tịnh muội chính truyện 》 điểm chiếu (thượng)
- Chương 91 : 《 tịnh muội chính truyện 》 điểm chiếu (hạ)
- Chương 92 : Mẹ không để cho cưỡi lớn ngựa, hay là lớn ngựa không để cho cưỡi?
- Chương 93 : Đến mà không trả lễ thì không hay, đưa lễ qua lại tặng lễ tới
- Chương 94 : Hắn ra chiêu: Thuyền cỏ mượn tên!
- Chương 95 : Ta để cho ngươi: Dưỡng lão đưa ma
- Chương 95 : Theo sát bước chân không buông lỏng, kiên quyết thổi phồng không mở miệng
- Chương 96 : Phượng hoàng lửa bar, tối nay ca nhi buồn
- Chương 97 : Tên người bóng cây, chống không nổi mỏng manh 1 phiến
- Chương 98 : Tuyên truyền cùng ca ngợi
- Chương 99 : 1 hồi sinh 2 hồi thục
Một liên quan tới Hồng Kông điện ảnh câu chuyện. Ta là Ngô Hiếu Tổ, đánh ra tốt nhất điện ảnh, hưởng thụ thời gian tốt đẹp nhất.
GT của converter: Main xuyên về Hong Kong những năm đầu thập niên 80 thế kỷ 20, là 1 Song Hoa Hồng Côn (ý chỉ những tay đánh nhau giỏi nhất) nhưng giải nghệ, vào tù. Kiếp trước là 1 người hoạt động trong lĩnh vực điện ảnh, nên main bắt đầu bước vào con đường làm phim.
Main là 1 kẻ cực độ ích kỷ, bề ngoài hiền hòa nhưng bên trong lại vô cùng lạnh lùng, tất cả các mối quan hệ, trừ 3 người đàn em cũ, đều bị quy ra tiền. Các nhân vật trong truyện đa phần đều rất có đầu óc, cũng rất thực dụng, không có kiểu não tàn để main giả heo.
Main ngủ rất nhiều đàn bà, nhưng đến nay (hơn 800 chương) đa phần đều là giao dịch tiền/cơ hội ...
Ngòi bút tác giả chắc chắn, logic, có đào sâu, các tác phẩm điện ảnh đều có cách hiểu cách nhìn riêng, rất thú vị.
Truyện này cách viết khá tưng tửng, nhưng bối cảnh u tối, phù hợp với các độc giả đã có chút kinh nghiệm sống, trẻ trâu sẽ khó chấp nhận những cảnh main chiếm hết ưu thế nhưng vẫn sẵn sàng nhường lợi hưởng chung.
Cảnh sắc khá nhiều, nhưng vì thần thú cua đồng nên đều dùng bút pháp xuân thu phớt qua, rất ý nhị, và đôi khi, rất hài hước.
Truyện này có 3 nhược điểm chính:
- Thứ nhất là tác giả sử dụng khá nhiều từ địa phương tiếng Hong Kong, nên đôi khi có nhiều từ khó hiểu (ví dụ hệ - là, khế gia - cha nuôi, bồ nhĩ a mẫu - chửi thề ....), nên bạn đọc nào thấy gặp từ không hiểu, vui lòng nhắn mình, mình sẽ giải thích ngay.
- Thứ hai là để tránh những rắc rối về những nhân vật thực tế ngoài đời, tên của các nhân vật trong truyện đều bị sử dụng các từ khác đồng âm để thay thế (Ví dụ như Quan Chí Lâm - Quan Chi Lâm, Từ Khác - Từ Khắc ....). Mình đã cố gắng hết sức để edit lại thành những cái tên quen thuộc cho các bạn độc giả dễ hiểu, tuy nhiên với những cái tên mình không tìm được hoặc không quen thuộc, mình đành để nguyên. Mong các bạn thông cảm, nếu biết tên nhân vật có thể pm lại để mình chỉnh.
- Txt lởm, cái này thì chịu, chờ khi truyện hoàn thành có bản sửa chính tả, mình sẽ up truyện convert full bên 4rum cho các bạn down về xem.
Mời thưởng thức!