Chương 56: Bộ Lạc Thời Tiền Sử 3
Ngồi quanh đống lửa trò chuyện Kong biết được đại sự tình liên quan tới bộ lạc.
Vốn ban đầu bọn họ ở địa phương khác, xung quanh vẫn còn có một số bộ lạc nhỏ, nhưng mùa đông đến, những cái bộ lạc kia bỗng nhiên liên hợp lại tấn công bộ lạc của họ cướp hết sạch đồ ăn dự trữ. Cho nên bắt đầu mùa đông về sau, bởi vì thực vật khan hiếm, lại liên tục chạy trốn dẫn đến đến không ít tộc nhân. Kể cả tộc trưởng tiền nhiệm cũng không may bỏ mình, và dẫn đến kết quả Kong được làm tân tộc trưởng, tiếp tục dẫn dắt tộc nhân chạy tới hang đá này.
Nghe được trưởng lão nói, ngoài vấn đề thức ăn và cái lạnh ra thì còn có quái vật, hay còn chính là dã thú. Tuy đại đa số động vật đều ngủ đông, nhưng vẫn như cũ sẽ có thú săn mồi hoạt động.
Không hề nghi ngờ, vô luận là thú săn mồi hay động vật cỡ lớn đều uy hϊế͙p͙ cực lớn tới bộ lạc thời tiền sử. Vì lẽ đó mà khi nhìn thấy đầu gáu xám ngủ đông đều khiến cho ba nam trung niên tộc nhân hoảng sợ.
Ở thời đại này không có phương tiên giao thông để di chuyển, đi tới được hang đá này đều bởi dùng sức bằng hai chân. Và bọn họ cũng vừa mới tới hang đá này vào ngày hôm qua. Chiếu theo lẽ đó Kong phán đoán khoảng cách ban đầu của bộ lạc cũ cũng không quá xa.
Suy nghĩ đến tính công kích của những bộ lạc kia làm cho Kong biết bộ lạc của cậu sẽ không tránh khỏi một trận chiến. Nhưng chuyện đó cũng là tương lai nhiều ngày sau, hiện tại nên nghỉ ngơi bảo trì sức khỏe cho công việc ngày mai.
Kết thúc bữa ăn tối, Kong lấy một nhúm tuyết ngậm trong miệng cho bản thân bổ sung lượng nước xong liền mang theo tấm lông gấu đi tới một bãi cỏ khô nằm ngủ.
......
Thời đại nguyên thủy ban đêm tuyệt đối là không an toàn.
Nhất là cách không xa hang đá một cái hố tuyết, mùi huyết nhục nội tạng không ngừng tản ra bốn phía dụ dỗ tiền sử thú săn mồi tìm tới.
Gràoo!
Hốngg!
Yên lặng trong bóng đêm thỉnh thoảng vang lên các loại dã thú gào hống. Lại thêm tiếng móng vuốt cào lên tường rào làm cho Kong cùng các tộc nhân bừng tỉnh khỏi giấc ngủ.
“Khứu giác của dã thú nguyên thủy thật mạnh. Đã cố tình đánh lạc hướng bọn chúng bằng những nội tạng kia rồi mà vẫn có thể tìm tới được nơi này...”
Cậu cũng không lo lắng đám dã thú có thể vào được trong hang, cậu chỉ lo lắng bọn chúng sẽ ở lì lại bên ngoài không bỏ.
Hiện tại mới là nửa đêm, cách lúc mặt trời mọc còn rất nhiều thời gian, Kong khuyển bảo các tộc nhân tiếp tục đi ngủ, còn bản thân thì đứng dậy nhóm lửa, thắp sáng hang đá.
Muốn đối phó với dã thú, cậu có cả một trăm cách thức khác nhau tùy thuộc vào điều kiện hoàn cảnh. Lúc này muốn giết ch.ết đám dã thú bên ngoài mà không cần tự thân đối chiến cũng hết sức đơn giản.
Cho nó ăn bể bụng.
Chính là theo đúng nghĩa đen, cho đám dã thú này ăn no vỡ bụng.
Kong ngồi bên cạnh đống lửa bắt đầu chế tác những chiếc gai gỗ từ loại gỗ thông đỏ cực kỳ cứng cáp. Từng chiếc gãi gỗ hình dấu cộng dài ba cm, bốn đầu đều được vót nhọn hoắt sau đó nhồi vào trong một khối vuông thịt gấu xám. Cậu làm ra rất nhiều khối thịt có nhồi gai gỗ, cứ làm xong một khối thì cậu lại ném ra bên ngoài hang đá thông qua khe hở cho đám dã thú ăn.
Do đặc tính của dã thú, đặc biệt là dã thú có hình thể lớn, chúng đối với những con mồi nhỏ thường đều là nuốt chửng mà không phải là cắn nuốt. Lợi dụng điểm này nên Kong thiết kế là một loại bẫy rập hướng tới điểm sơ hở này của bọn chúng mà ra tay.
Nguyên nửa con gấu thịt đều bị dùng để cho đám dã thú bên ngoài ăn.
Cảm thấy số lượng mồi này đã đầy đủ, Kong liền ngừng lại, dùng tuyết vệ sinh qua hai bàn tay rồi quay lại chỗ ngủ.
Bên ngoài hang đá tiếng dã thủ cứ vơi bớt dần, cho tới khi chẳng còn con nào gào hống cào tường nữa.
Sáng ngày hôm sau.
A Phủ, A Sử và A Báo đẩy tảng đá chắn cửa hang sang một bên. Ánh nắng ấm áp của mặt trời nhanh chóng tràn ngập bên trong hang.
Kong cầm theo giáo gỗ đi ra bên ngoài kiểm tr.a phát hiện ra trên mặt đất lúc này nằm la liệt chó sói. Toàn bộ đều có bộ lông xám tro tương tự như chó sói tuyết. Bọn chúng chưa có ch.ết, nhưng cũng cách không còn xa.
Bị xuất huyết dạ dày vẫn trụ được tới bây giờ đủ để thấy được sức sống cường ngạnh của chó sói nguyên thủ, đáng tiếc động vật đứng ở đỉnh chuỗi thức ăn không phải là bọn chúng, mà là con người.
Kong phân phó cho ba tộc nhân đi kết thúc sinh mạng của đám chó sói này.
Kết thúc quét dọn trước cửa hang đá ngoài thi thể mười hai con sói ra Kong còn bất ngờ thu hoạch hoạch được bốn con chó sói con vẫn còn đang uống sữa mẹ.
Sói chung quy cũng là chó, mà chó thì sẽ thuần hóa được. Kong làm một cái lồng gỗ thô sơ nhốt tạm bốn con sói con vào bên trong hang đá rồi cùng với ba nam tộc nhân đi xử lý xác sói.
Tương tự với lúc làm thịt gấu, máu cùng một bộ phận nội tạng tiếp tục bị ném xuống hố tuyết lúc trước. Da lông sói thì đem hong lửa làm thảm trải trên đất để giữ nhiệt thay cho đống cỏ khô.
Ngày hôm nay thu hoạch được rất nhiều thịt sói nên Kong cũng không có ý định rời khỏi hang đá mà ở lại dạy các nữ tộc nhân chế tạo dao đá cùng với cách làm thịt sói gác bếp.
Đáng tiếc là không có riềng mẻ mắm tôm nên chỉ có thể làm sói gác bếp, làm như thế thì mới đảm bảo được chất thịt lâu dài không có bị hư thối, từ đó làm đồ ăn tích trữ cho mùa đông. Và dĩ nhiên con gấu xám cũng chịu chung số phận gác bếp.
Nội tạng sói thì không thể để được lâu, sẵn tiện chỉ có thể nướng lên làm bữa sáng và bữa trưa. Về phần đống thịt gấu có chứa gai gỗ Kong cũng không dự định sử dụng để ăn lại, những thứ này tốt nhẫn vẫn là nên làm tròn sứ mệnh của nó. Cậu đem mồi này ném hết vào bên trong hố tuyết, dẫn dụ và bẫy những động vật ăn thịt khác.
Xong xuôi hết thảy Kong ở lỳ trong hang đá lấy gân sói, gân gấu chế tạo dụng cụ.
Là người tạo ra bước đột phá cho thời đại tiền sử, cậu quyết định chế tạo rìu đá cùng giáo đá, còn về phần cung nỏ cũng không có suy nghĩ tới, bởi lẽ cũng không có lông vũ để chế tạo mũi tên.
Giáo đá chế tạo tương đối đơn giản, lấy những miếng dao đá nhỏ đã được mài sắc hai cạnh buộc lên thanh giáo gỗ cũ bằng sợi gân sói là xong. Rìu đá thì chế tạo phức tạp hơn, vẫn là tự mình động thủ tốt.
Kong lấy xương ống của con gấu xám làm thành cán rìu, lại dùng rất nhiều gân sói để tạo thành ba chiếc rìu đá thô sơ đưa cho ba nam thổ dân làm trang bị phụ trợ chuyên dùng cho việc khai tác gỗ.
Riêng trang bị của cậu hiển nhiên liền được chế tạo cầu kỳ hơn rất nhiều, và cậu chế tạo rìu đá cho mình cũng không phải là để chặt cây khai thác gỗ mà là để làm vũ khí chính.
Một khối gỗ thông đỏ được hong lửa từ sáng tới giờ được Kong mang tới đặt ở trên đùi. Cậu sử dụng dao đá từng chút một bắt đầu chế tác tạo hình cho chiếc cán rìu.
Thời gian cứ chậm rãi trôi.
Chạng vạng tối, ba nam tộc nhân kết thúc công việc khai tác gỗ trở về hang đá. Theo như tộc trưởng đã dạy lần trước, ba người bọn họ xếp thân cây gia cố lại bức tường chắn, mang một bộ phận cành khô vào trong hang làm củi đốt rồi mới kéo tảng đá che khuất lại lối ra vào.
Nhìn mười người tộc nhân có thể tự vận hành các loại công việc khiến cho Kong rất hài lòng. Theo chiếc rìu đá hai lưỡi được gia cố bằng gân gấu trong tay, cậu biết rằng kế hoạch thám hiểm ngày mai đã sẵn sàng.
[Đồng Bằng Sông Hồng. Thứ Tư, 28- -2021]
[Chán ghê a, năng suất đại giảm. Mọi người tương tác nào (ŏ﹏ŏ)]
[1600]